“托卡列夫其實你不用這樣的,不是新的也可以的,我穿舊的就可以了。”
凱洛夫看得出來托卡列夫對於新衣服的執念,他覺得自己沒必要奪人所好。
但出乎他意料的是,托卡列夫儘管心裡有些不舍,但是他嘴卻很硬。
“彆,你必須收下!”
“魯金大哥都給的是新衣服,我要是給了你舊衣服,那傳出去大家不得都笑話我。”
“我才不想被安德烈他們笑話是地主老財呢。”
凱洛夫接過了衣服,他能感受到麵前的托卡列夫並沒有說謊。
但是對方話語中的一個詞卻引起了他的注意。
地主老財?
這個詞的拚寫咋那麼奇怪呢?
感覺是好幾個不同的詞互相揉和出來的,竟然還帶著點罵人的味道。
地主這個詞在希德羅斯語中是存在的,而且跟農場主還不是同一個詞。
農場主主要是指那些有著自己土地而且本人也在上麵耕作的人。
不同於普通的自耕農,這種農場主不管是擁有的土地還是名下的財產都是比較多的,他們的一座農場裡一般都有一頭能夠耕地的牛或者馬。
而自耕農就不用說了,在幾百年前還叫做自由民來著,基本上就是有著一小塊土地能夠為王國納稅的人的稱呼。
不過現在自由民的稱呼雖然是沒了,但是對於帝國繳稅的義務倒是一點兒沒變。
甚至在騎士老爺走後還來了群更要命的聖血貴族老爺。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
地主這一詞最早出現的時候,就是指代第一批攻略了希德羅斯大陸那批跑馬圈地的吸血鬼。
他們不同於農場主或者騎士領主,不會建立自己的莊園或者農場,他們隻是要求土地上的農民們每年按照比例付給他們應有的租金。
有時候忙活了一年到頭,農民都不一定能見到自己耕作的這塊地的主人。
每年的租子基本都是交給了村裡的商人統一收購,然後再由這幫吸血鬼商人折算成錢財之後交給真正的吸血鬼地主。
不過現在隨著北希德羅斯農業的凋敝,那群聖血貴族很多都逐漸放棄了這裡。
不過地主這一概念倒是沒有消失,隻是從聖血貴族手上轉移到了購買土地的商人頭上。
“嘿,看看這一身新衣服,凱洛夫你穿著多精神啊。”
“也虧你遇到的是我們,現在也隻有我和魯金大哥領到了這套衣服,其他人的都還需要等一段時間呢。”
托卡列夫毫不謙虛地誇讚著凱洛夫身上的衣服。
這是一件立領的套頭衫,亞麻混著棉線紡的,衣服形製很寬鬆,但是在領口和袖口的位置都縫有著一根綁帶可以用來束緊。
既有利於日常工作,同時也兼顧了保暖的需求,遇到天氣熱了就把鬆緊帶給鬆開就行了,反正衣服夠寬鬆夏天也不會熱到哪裡去。
除了這件套頭衫之外,另一件外穿的棉衣就很普通了。
但勝在用料紮實,而且形製看著就很精神。
穿好了之後紮起皮帶讓人自帶一股英氣,就像是一件軍裝一樣。
是啊……就像是一件軍裝一樣。
如果說之前凱洛夫還隻是在猜測和試探,那現在他基本已經能夠完全確定這群人的身份了。
“托卡列夫大哥,你們是下遊的革命軍吧?”
喜歡關於我在異世界打遊擊那件事請大家收藏:()關於我在異世界打遊擊那件事書更新速度全網最快。