那個聲音,那個不屬於她的聲音。它在危險時刻變得更加強烈,仿佛被激活了。而哈利也能聽到它——這意味著什麼?
莉拉的手指無意識地撫過左前臂的蛇形胎記,感受著其下的隱隱跳動。我們到底是什麼?她想,為什麼我們會有這種聯係?
當她走進斯萊特林公共休息室時,德拉科正坐在壁爐旁的扶手椅上,裝作漫不經心地翻閱一本魔藥課本。看到她,他的眼睛立刻亮了起來,但隨即又恢複了那種傲慢的表情。
"你去哪兒了?"他問道,聲音刻意保持平靜,"晚餐後也沒回來。"
莉拉感到心跳加速,喉嚨發緊。她脫下長袍,試圖用動作掩飾突然襲來的緊張。暗自深呼吸後,她坐到德拉科對麵的扶手椅上,靠近壁爐的溫暖。她能感覺到自己的脈搏在耳邊跳動。
"我們……去了黑湖邊,"她回答,強迫自己的聲音聽起來漫不經心,手指撥弄著長袍上的線頭,不敢直視德拉科的眼睛,"波特想談談魁地奇比賽那天發生的事。"
德拉科啪的一聲合上書,灰藍色的眼睛瞬間變得銳利。"波特?"他的聲音冷了下來,"你和波特在黑湖邊約會?"
幾個路過的斯萊特林學生放慢了腳步,假裝對書架上的書突然產生了興趣。莉拉注意到潘西正從角落裡投來好奇的目光。
"彆荒謬了,德拉科,"莉拉翻了個白眼,聲音提高了一些,確保偷聽的人都能聽見,同時心裡暗自責備自己的欺騙,"波特隻是想感謝我救了他的命。顯然,格蘭芬多的驕傲讓他花了這麼長時間才開口。"
德拉科的表情鬆動了一點,但眼中的懷疑仍未消散。"他就不能在大禮堂裡感謝你嗎?為什麼要去黑湖?"
莉拉的胃擰成一團。德拉科總是能抓住那些微小的不一致之處。一股冷汗順著她的背脊滑下。真是個討厭的習慣,儘管在其他時候這也是他的優點。
"你認為波特會想在整個學校麵前承認一個斯萊特林,更彆說是一個萊斯特蘭奇救了他嗎?"她諷刺地說,傾身向前,壓低聲音,"他寧願吞下一整條活蛇。"
德拉科的嘴角微微上揚,顯然被這個想法逗樂了。"我倒是很想看看那個場景。"
看到他的表情鬆動,莉拉趕緊繼續說。
"但你彆以為和波特談話很愉快,"她皺眉,"他磨磨唧唧問個沒完,非要搞清楚那天球場上到底發生了什麼,好像我是什麼黑魔法專家一樣。格蘭芬多人真是煩人。"
"他問了什麼?"
"無非就是那些愚蠢的問題,關於攝魂怪,關於那條所謂的"大黑狗"。我隨便應付了幾句就把他打發了。"
"算他識相。不過,"德拉科眼睛再次銳利起來,"下次離他遠點。我不喜歡你和他單獨待在一起,尤其是在那種偏僻的地方。"
"知道了,知道了。"莉拉揮手,想轉移話題,"斯內普禁止我參加下周的霍格莫德參觀。他說我的"狀態"太不穩定了。"
這個轉折奏效了。德拉科的眼睛瞪大。"什麼?為什麼?就因為那次攝魂怪的事?"
莉拉點點頭,目光落在壁爐中跳動的火焰上。
"這太荒謬了,"德拉科憤怒地說,"你救了波特的命,他們卻這樣對待你?"
莉拉聳了聳肩。"這就是萊斯特蘭奇的生活,不是嗎?"
德拉科的表情柔和了下來。他從扶手椅上站起,走到她身邊坐下,聲音低到隻有她能聽見。
"聽著,我不會讓你錯過霍格莫德。如果你不能去,我也不去。我們可以在城堡裡找點樂子。"
莉拉驚訝地抬頭看他,這不在她的預期之內。他的真誠讓她的欺騙變得更加難以忍受,一種奇怪的溫暖感在她胸中蔓延。
這就是有人真正關心你的感覺嗎?她想,即使我在欺騙他?
"你不必這樣做,"她輕聲說,喉嚨發緊,"我不想毀了你的周末。"
德拉科嗤之以鼻。"霍格莫德?隻不過是些愚蠢的商店和那個肮臟的三把掃帚酒吧。再說,"他壞笑起來,"我們可以找到更有趣的事情做。我聽說廚房裡的家養小精靈會為你準備任何你想要的食物。"
莉拉感到一陣強烈的愧疚刺痛了她的良心。德拉科有時確實能出人意料地…好。雖然他對大多數人都是個混蛋,但對她,他有時會表現出真正的關心,這讓她的欺騙顯得更加卑鄙。
她紅著臉,幾乎說不出話。"你可以去霍格莫德……給我帶些蜂蜜公爵的糖果回來。"
德拉科堅定地搖頭。"不,我已經決定了。如果斯內普認為他可以這樣懲罰你,那他就錯了。我們會證明即使不去霍格莫德也能玩得開心。"
莉拉感到一陣奇怪的情緒——介於感動和不安之間。她不習慣這種真誠的關心,不知道該如何回應。更糟的是,莉拉感到自己正踩在危險的鋼絲上。
但現在,看著德拉科臉上難得的真誠表情,她不忍心推開這份關心。
"好吧,"她微笑著說,"但我要蜂蜜公爵的巧克力蛙。很多很多巧克力蛙。"
"成交,"德拉科笑了,灰藍色的眼睛在火光中閃爍,"布雷斯欠我錢,我會讓他帶回來。"
喜歡hp:被詛咒的血脈請大家收藏:()hp:被詛咒的血脈書更新速度全網最快。