帶著嚴重口音的英語,這才是當地人應該有的發音水平。
“這裡有賣槍嗎?”
“槍?是要打動物還是打人?”
這突如其來的問題讓我有些難以應對,印象裡在埃及殺人也是犯法的啊……
“哈,哈,哈,開個玩笑,不管是人還是動物,一發子彈都能帶走,沒什麼區彆,那麼,再問一遍,您是要長槍還是短槍?”
這笑話讓周圍的空氣都冷了幾分。
“短的吧。”
“請過目。”
三把左輪手槍被放在了櫃台前,都是比較老舊的型號,但可靠性還是足夠的,我看到了一把曾經在部隊裡用過的k.iii型。
“就這個吧。”
“十五鎊,附帶二十發子彈,您看如何?”
“這麼便宜嗎?”
放在不列顛尼亞,一把功能完整的左輪手槍至少得在五十鎊左右,除非……
“質量可以保證嗎?”
“當然不能,價格擺在這呢。”
店主還出乎意料的坦誠。
“這些都是本地工廠的仿製品,你也知道,我們的國家生產力不咋地。”
將槍拿起後,我明顯感覺到了重量有些奇怪,彈巢有些偏重,導致整把槍重心偏左。
“沒有更好的了嗎?”
“這已經是匠心之作了,想要更好的你得去彆的國家買。”
“……”
雖然質量不太好,但至少比沒有強,我將紙幣放在了櫃台上,店主拿出一個小盒子,從中取出了一小盒子彈。
“謝謝惠顧。”
沒有登記手續,也沒有什麼安全告示,我就這麼拿到了槍,這裡的安保確實不怎麼嚴謹。
“和不列顛尼亞兵工廠的貨比起來差多了啊……”
“能用就好啦,快快快,接下來去集市!”
遠古時期,女性總是從事采摘和收集的工作,因此到了現代,和這些行為有類似動作的逛市場就成為了她們的心頭所好。
卡羅特也一樣。
塞得港的露天集市距離我們所在的街道不算太遠,作為人流量密集的地方,這裡自然也被軍隊和警察混編的小隊占據了。
不過這絲毫沒有熄滅當地人做生意的熱情,他們還是一如既往的出攤,叫賣,向有錢的遊客推薦當地的產品。
“聽好了,我們這次隻買該買的,絕對不允許亂花錢。”
“我知道我知道!”
看卡羅特的樣子根本就不像知道了,我無奈的歎了口氣。
希望今天我的錢包能少受點罪。
喜歡擬定推導:我的未婚妻是哥特蘿莉請大家收藏:()擬定推導:我的未婚妻是哥特蘿莉書更新速度全網最快。