拉車的六匹挽馬,發出驚恐的悲鳴。
它們腳下的土地消失了,巨大的車身失去了支撐,連同那幾匹可憐的牲口,一同向著那個突然出現的黑洞栽了下去!
轟隆!
一聲巨響。
重達數千斤的馬車,整個車頭都紮進了那個巨大的陷阱裡。
車軸當場折斷,車廂裡的彈藥箱像積木一樣滾落出來,砸在垂死掙紮的馬匹身上。
那幾匹馬的腿,全都在墜落的瞬間被折斷了,白森森的骨茬刺破皮肉,暴露在空氣中,淋漓的鮮血和黑色的泥土瞬間混在一起。
它們在坑底瘋狂地嘶鳴,刨動著前蹄,卻隻能讓自己的傷口變得更加猙獰。
整個行軍隊列,戛然而止。
“怎麼回事!”
戈洛文策馬狂奔而來,當他看到眼前這副慘狀時,眼角不受控製地狂跳起來。
士兵們也驚恐地圍了上去,這才看清,那根本不是什麼自然塌陷。
那是一個長寬都超過三米的陷坑!
坑的上麵,用一些脆弱的樹枝和爛木板虛掩著,再鋪上一層泥土和鬆針作為偽裝。
這他媽的是個專門為他們的重型馬車準備的陷阱!
“該死!該死!該死的賤民!”
戈洛文的咒罵聲在林間回蕩,卻顯得如此無力。
沒有辦法,士兵們隻能手忙腳亂的將車上的物資卸下來,試圖把馬車從坑裡拖出來。
但斷裂的車軸,讓這一切都成了徒勞。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
最終,他們隻能放棄這輛馬車,將物資分攤到其他車輛上。
而那幾匹斷了腿的馬,則被當場射殺。
隊伍開始繼續前進。
戈洛文看著那個偽裝巧妙的陷馬坑,又看了看前方那條看似平坦,卻不知還埋藏著多少陷阱的道路。
他知道,通往托博爾斯克的這一路,絕不會太平。
……
托博爾斯克。
作為沙皇俄國在西伯利亞事實上的行政中心,這座城市遠比遠東那些簡陋的堡壘要宏偉得多。
高大厚重的石砌城牆環繞著整個城市,牆上垛口林立,炮台錯落,雙頭鷹的旗幟在城樓上空獵獵作響。
城內,東正教教堂的洋蔥頂在陽光下閃爍著金光,貴族們的府邸連成一片,街道上車水馬龍,皮草商人、哥薩克騎兵、各色工匠和農奴混雜在一起,構成了一副繁華又混亂的景象。
但此刻,這座建立在額爾齊斯河畔的城市,正被一股前所未有的恐慌所籠罩。
兩個消息。
第一個來自東方。
據說,那個古老而孱弱的明帝國,突然發了瘋。
他們的皇帝向偉大的沙皇陛下宣戰,他們的軍隊像潮水一樣,淹沒了俄國在遠東的所有據點。
尼布楚沒了,雅克薩也沒了,甚至連伊爾庫茨克都沒了
這個消息,一開始被城裡的貴族老爺們當成一個笑話。
直到越來越多從東方逃回來的潰兵和商人,帶來了更多細節,他們才笑不出來。
而第二個消息,則更加貼近,也更加令人毛骨悚然。
城外的世界,似乎正在被一股神秘的力量吞噬。
那些原本星羅棋布的村莊和哨所,一夜之間,就和城裡斷了聯係。
偶爾有膽大的皮草商人從林子裡鑽出來,帶回來的消息也都是支離破碎,卻又驚人的一致。
村裡的貴族老爺和管事,都被吊死在了村口的大樹上。
他們的土地,被一群自稱“人民軍”的暴民給分了。
那些暴民,會說俄語,用著比軍隊還精良的火槍,他們神出鬼沒,像林子裡的狼群。
如今,托博爾斯克,就像一座被潮水包圍的孤島。
城內的貴族們惶惶不可終日。
他們一邊向莫斯科方向派出斥候,尋找戈洛文的遠征大軍,一邊又加緊了對城內農奴和工匠的壓榨,試圖在末日到來前,再多刮一層油水。
……
喜歡八旗鐵騎?朕用機槍應對很合理吧請大家收藏:()八旗鐵騎?朕用機槍應對很合理吧書更新速度全網最快。