第172章 夏_落英詩集_线上阅读小说网 

第172章 夏(1 / 1)

春姑娘依依不舍地漸行漸遠,夏大哥滿懷熱情地匆匆走來——今天立夏

流響高枝急,空庭隻影孤。

敲棋難覓友,吟賦未成儒。

祛暑憑新扇,烹茶用舊壺。

不知桑梓地,紅豆著花無?

注釋:流響,蟬鳴。急,急切,熱烈。儒,古代稱讀書人。紅豆,代表相思。整首小詩的大意是:初夏,蟬兒在高高的樹枝上歡唱。筆者獨自呆在空曠的庭院裡,無所事事。想下棋找不到對手,想吟詩作賦可惜自己又不是讀書人。隻好邊烹茶邊搖著紙扇祛暑。尾兩句委婉地表示對家鄉和家鄉親人的思念之情。

2021.05.05

喜歡落英詩集請大家收藏:()落英詩集書更新速度全網最快。


最新小说: 港島誘夜 挺著孕肚去隨軍[六零] SSSSSSSSSS級狂龍出獄 吞噬百萬神魔,我直接打爆天道! 漢室風雲錄 和死對頭雙穿,冷麵丈夫成了權臣 快穿:心中無男人,拔劍自然神 穿越末世之寶媽有點凶 仙子,你的本命劍成精了 護理部主任