第172章 夏_落英詩集_线上阅读小说网 

第172章 夏(1 / 1)

春姑娘依依不舍地漸行漸遠,夏大哥滿懷熱情地匆匆走來——今天立夏

流響高枝急,空庭隻影孤。

敲棋難覓友,吟賦未成儒。

祛暑憑新扇,烹茶用舊壺。

不知桑梓地,紅豆著花無?

注釋:流響,蟬鳴。急,急切,熱烈。儒,古代稱讀書人。紅豆,代表相思。整首小詩的大意是:初夏,蟬兒在高高的樹枝上歡唱。筆者獨自呆在空曠的庭院裡,無所事事。想下棋找不到對手,想吟詩作賦可惜自己又不是讀書人。隻好邊烹茶邊搖著紙扇祛暑。尾兩句委婉地表示對家鄉和家鄉親人的思念之情。

2021.05.05

喜歡落英詩集請大家收藏:()落英詩集書更新速度全網最快。


最新小说: 吻腰 向陽如你 彆卷了!帶項目組去古代開分公司 穿成男女主分手後趁虛而入的女配 刷好感度暴擊獎勵,誰說她們慢熱 瀕危修仙門派考察報告 赤火 萬生癡魔 我的讀心總裁是戲精 娛樂:說好擺爛,你咋成頂流了?