第一百七十八章:我們不是獨自在戰鬥_二十七載_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 玄幻魔法 > 二十七載 > 第一百七十八章:我們不是獨自在戰鬥

第一百七十八章:我們不是獨自在戰鬥(2 / 2)

“它、它。”維拉克指著《英特納雄耐爾》,有些激動,“它最起碼在一年前就創作出來了。普魯曼帝國一年前就有了這種思想,他們那裡也有人在戰鬥!”

基汀沒說話,隻是看著激動興奮到有點語無倫次的維拉克。

這對於維拉克是巨大的意外之喜。

他正為平等會的前路,《平等論》的第十章感到迷茫,這時,忽然有人告訴他,在另一個國家裡,早在最起碼一年前就誕生了比他們現在還要先進的思想。

那個地方,不就正是維拉克願意傾儘所有,隻為“看一眼,就一眼”的未來嗎?

“如果真的是克裡斯翻譯的作品,我無論如何都要去普魯曼,去見一見在那裡做著和我們一樣事業的同誌。”維拉克從不敢相信,轉為無比期望基汀的猜測是真的。

“希望吧。”基汀也好奇起來,如果真是翻譯自普魯曼帝國,那那裡為新世界而戰的人,他們已經做到了何等地步。

維拉克收好紙張,長舒了一口氣,平複了內心:“先去吃飯吧,吃完飯我們先去見莫萊斯一麵,再去找皮雅芙。”

“嗯。”基汀再次開門,二人並肩下樓,在旅館裡簡單用餐後,通過地下通道趕往賭場的地下一層工作區。

臨近八點鐘,工作區裡平等會的同誌們忙碌了起來,維拉克和基汀向經過的同誌們打招呼,同誌們都愣了一下才點頭示意。

“看來接受我還得一段時間。”維拉克根據同誌們都反應說道,“畢竟我和克裡斯長得這麼像,換誰都得適應適應。”

“嗯,總之開頭還不錯,未來應該也不會很曲折。”基汀道。

剛剛他們通過打聽得知莫萊斯開會到淩晨三四點,之後索性就在會議室裡休息了,便邊交談邊來到了主會議室門前。

“早。”皮雅芙恰好也趕了過來,和二人撞了個正麵。

“早上好。”維拉克和基汀也道。

“休息得怎麼樣?”皮雅芙問。

維拉克剛起床的時候還有點犯困,在洗漱的時候用涼水衝了把臉就變得分外清醒了:“還不錯,爭取今天就把培訓班的事情解決完。”

“那當然最好。”皮雅芙也巴不得早一點開始培訓,“我看距離八點鐘還有一點時間,想趁著你們沒來,先去找莫萊斯同誌談談作戰培訓的事情,沒想到在門口碰到你們了。”

“剛好,我們也有些事情要找莫萊斯問問,一起吧。”維拉克瞧了瞧會議室的門,聽到莫萊斯的“請進”聲後,推門而入。

“怎麼了?”會議室裡隻有莫萊斯坐在主位,正用手拍臉讓自己從睡意中脫離出來。

維拉克和基汀、皮雅芙坐到了旁邊,按耐不住關乎平等會未來有沒有可借鑒的道路,有沒有可以並肩作戰的盟友的關鍵問題,先行提問:“我想問一下英特納雄耐爾的事情。”

“嗯,你說。”

“這篇詩歌是克裡斯創作的嗎?”維拉克目光如炬,盯著還有點懵的莫萊斯。

“是啊。”莫萊斯不假思索地道。

維拉克和基汀對視一眼:“你確定嗎?你們是在哪找到的這篇詩歌?”

“什麼意思?”莫萊斯不解維拉克為什麼要深究這件明擺著結果的事。

“我和基汀老師懷疑這篇詩歌不是克裡斯創作的,而是他翻譯自普魯曼帝國的內容。如果真是我們猜想的這樣,那就說明在普魯曼帝國那裡,有一個和我們誌同道合的組織,他們的思想遠高於我們。”維拉克道,“我們完全可以向他們學習先進的思想,還可以和他們結盟,共同開辟新世界。”

“這,我想想……”莫萊斯驚訝於維拉克竟通過一篇詩歌,推測出遠在千裡之外的另一個國家存在一個比他們更先進的組織,他開始回想發現這篇詩歌的細節,“我們不是因為政府的清剿元氣大傷了一次嗎?克裡斯同誌也死在了那場行動裡。當時緊急撤離時,我們胡亂收拾走了所有的東西,就包括克裡斯同誌辦公室裡的這篇詩歌。”

維拉克心裡一緊:“當時的原版上,有克裡斯的署名嗎?”

“應該沒有……”莫萊斯也記不太清了,“不過你這麼說起來,我想起一件事,當時克裡斯有一個助手在普魯曼留過學,可惜也在那場清剿裡犧牲了。”

“現在我們這裡有懂普魯曼語的嗎?”這個線索分外重要,間接證明了真的有這種可能性。維拉克心中燃起希望,接下來隻要找到會普魯曼語的人,確定了題目‘英特納雄耐爾’是普魯曼語某個詞的音譯,那就可以確定這篇詩歌並非克裡斯創作,而是他托人翻譯出來的!

“有,黎蒙會普魯曼語。”莫萊斯道。

黎蒙正是昨天一起開會的乾部之一,威爾蘭人,曾是一名青年記者,和基汀一樣去過多個國家。

“來的路上我見到他了,我去把他叫來。”皮雅芙深知事情的重要性,直接起身快步出門。

“呼……”維拉克靠在椅背上,心臟控製不住的狂跳。

這件事的真相決定著平等會會不會再走彎路,意味著他能不能看到更遠的更正確的世界。

“來了。”很快,皮雅芙帶著黎蒙回來。

“你會普魯曼語是嗎?麻煩看看這是什麼意思,是普魯曼語嗎?”維拉克連忙站了起來,掏出了紙張拿給黎蒙看。

黎蒙算是新加入的,在他加入之前,克裡斯的墓就已經建好了,因此對這事不怎麼了解,他看向紙張上的‘英特納雄耐爾’:“這……是普魯曼語的音譯吧。”

“是普魯曼語?!”

“應該是。”

“什麼意思?!”

“國際主義的意思。”

維拉克有種喘不上氣的感覺,他環顧在場的每個人,最終癱坐在了椅子上。

他和基汀的猜想是正確的!

他也終於明白克裡斯為什麼沒有在《平等論》裡沿用《英特納雄耐爾》的思想了。

克裡斯一向慣用溫和的方式和政府爭取權利,他在意外見到並翻譯了《英特納雄耐爾》之後,儘管深受震撼,但還是認為這種激進的方式並不是正確的道路,因此創作《平等論》時沒有對其進行采納。

最終因為實在不知道按照他的方式平等會該怎麼前進,《平等論》停在了第十章‘我們怎麼改變’的撰寫上。

克裡斯的路,走錯了。

但除此之外,還有一個更好的消息。

那就是平等會不是在獨自戰鬥!


最新小说: 假麵騎士:鎧甲的奇妙冒險 進擊的崇禎皇帝 煉銀劫 讓你貴族學校讀書,你去泡大小姐 趕海係統:開掛帶全家實現逆襲! 病美人擺爛後在娃綜爆紅了 文娛:從打造爆火女團開始封神 軟飯也要硬吃:我的妻子是女帝 被迫營業:人在東京當中醫 我的夢回大清