陳宴看向傑克·巴爾多,而後者輕微向他點了點頭,並露出和剛才不一樣的眼神。
那眼神分明在說「這他媽可是一大筆錢!」
於是托馬斯·吉爾伯特獲得了陳宴的原諒。
「我需要提前得到一些已經維修好的設備。」
托馬斯·吉爾伯特不可避免的說出了自己的目的,並許諾了他自己認為頗為豐厚的報償:
「五分之一,陳先生,你將會從我全權負責的售賣過程中得到五分之一的純利潤。」
底艙冰冷的空氣裡回響著托馬斯·吉爾伯特低沉又富有磁性的聲音。
「不需要你冒著被領帶幫扯領帶的危險親自進入機械蜂巢,不需要花費大價錢招攬信不過的業務員,更不用擔心這些業務員會把你修好的設備交給黎叔這樣的人,不需要讓自己信得過的人跟那群野蠻人麵對麵收錢……」
他提出了足夠多、也足夠危險的風險,並堅信陳宴會儘量避免這些風險。
「我已經打點好了島上的一切,所以,你隻需要把業務交給我,由我來完成最危險的部分。」
他指著底艙中央的工作台。
「而你們,隻需要待在安全屋裡,拿著螺絲刀和小零件,把這些值錢的、嬌貴的、一碰就壞的小東西修好,然後交給我。」
他來到陳宴麵前,伸出手來。
「意下如何?」
陳宴說道:
「我要一半。」
托馬斯·吉爾伯特臉上十分淺的微笑僵住了,看起來就像是帶了一張人皮麵具。
他的手將在半空,這樣的尷尬持續了好一會兒。
「三分之一。」
他的語氣冷了下來。
陳宴堅定道:
「一半。」
托馬斯·吉爾伯特收手轉身,又很快扭過頭來用右手食指去指著陳宴。
他沒有說話。
陳宴完全開誠布公,並完全不在意對方的任何伎倆:
「你會去找新的維修師,吉爾伯特先生,我們的合作持續不了多久。」
托馬斯·吉爾伯特笑了,他顯然已經計劃好了一切,所以麵對這樣的困境是侃侃而談,完全看不出半分的窘迫:
「哈,你或許不知道在島上找到一批維修師有多難,民間有手藝的人幾乎全都被幫派管製著,而明麵上可以進行維修的手工匠都必須拿到物流中心的認證許可——這是比得到黎叔的信任還要難上許多倍的事情。」
他再次看向蝦人,同時眼神掠過傑克·巴爾多:
「所以,一個好的維修師價值連城——他們不但能夠修好那些比金子還要昂貴的電子設備,其本身也是有很大價值的交易品之一——一個擁有認證許可的維修師,可以讓黎叔這樣的人把妻子和他共享——是妻子,不是情人。」
他再次強調道:
「一整個產業鏈,陳先生,這是在物流中心和戴斯島幫派共同努力之下誕生的一整個產業鏈。」
「我們能夠從中獲取的價值遠超過你的眼睛所能看到的一切。」
「和黎叔的合作隻是個開始,甚至算不上什麼困難——讓手下的維修師得到物流中心的認證許可,比獲取黎叔的信任難得多的多。」
陳宴說道:
「你顯然已經在做了。」
你顯然已經在嘗試得到黎叔的信任了,不然你不會知道這有多難。
托馬斯·吉爾伯特臉上的笑容消失:
「一半,陳先生,這一批和下一批。」
他的笑容裡沒有摻雜「憤怒」或是「不屑」之類的情緒,陳宴能看到的隻有「溫和的感謝」。
「謝謝你昨晚的收留,陳先生,我會在合適的時間給你打電話,帶走除了黎叔需求之外那五分之四的貨物——在維修完成的那一部分設備中。」
他說完,離開了底艙。
陳宴打開手機,看著數據模塊中代表托馬斯·吉爾伯特的小紅點離開船隻,才切換到電話頁麵,撥通了克萊恩·賈斯特斯的電話。
「喂。」
聲音短平而比之前相比較為輕快,克萊恩心情不錯,似乎是因為在第十八月的研究上有了進展?
「克萊恩,能給我搞來電子設備維修師的認證許可嗎,嗯……如果可以的話,相關的電子設備維修店鋪的開店資質,能給我搞來嗎。」
麵對陳宴的需求,電話那邊停頓了片刻。
「沒問題。」
克萊恩甚至沒問原因。
「但需要等到今天下午才行,而且沒有紙質版,隻有電子證明。」
電話裡傳來克萊恩的交代:
「把維修師的名字發到我手機上。
拿到維修師的認證許可之後,不要聲張,也不要讓任何其他人知道,這玩意兒現在已經在內部停止發放了,隻是還沒有發布正式文件,等發布正式文件後,島上不會再有新的維修師。」
陳宴:
「我要兩份。」
克萊恩:
「沒問題。」