哄笑聲中,海軍參謀忽然咳嗽著推門進來:"抱歉遲到了,剛拿到北軍新裝備的偵察報告。"
他顫抖著手指翻開文件夾,"他們的坦克裝甲厚度可能達到100毫米,主炮口徑..."
"你昨晚在十字街喝了多少假酒?"
少校搶過報告扔進壁爐,紙張在火焰裡卷曲成灰。
"日耳曼最先進的四號坦克才80毫米裝甲,北軍要是能造出更好的,我明天就改行賣袋鼠皮!"
少校盯著壁爐裡未燃儘的殘頁:"但照片顯示他們的登陸艇確實具備氣密艙結構..."
"那是抄襲15年的馬克i型坦克設計!"
托馬斯把酒杯重重砸在會議桌上。
"諸君知道我在海城領事館工作時見過什麼?他們的兵工廠連合格的滾珠軸承都造不出,前年有艘驅逐艦因為齒輪箱生鏽在長江口擱淺!"
侍者開始分發燙金菜單,總督用拆信刀劃著鮭魚排:"比起軍事會議,這更像下午茶閒聊。少校不如說說你在昆蘭新建的高爾夫球場吧。"
這群人是天天待在澳區,已經有段時間沒留意外麵的變化了,畢竟,這裡的生活很爽。
"安裝了自動噴淋係統,第十八洞的水塘裡養了鱷魚。"
少校把地球儀轉到澳區位置。
"等打完這場滑稽的入侵鬨劇,我邀請諸位去體驗用坦克履帶當球車的新玩法。"
海軍參謀突然衝到地圖前,用紅筆圈出爪海:"至少應該在北部加強水雷布設,他們的潛艇..."
"上尉!"
總督突然用拆信刀刺穿菜單。
"如果你再提‘水雷’這個詞,明天就去守燈塔。"
會議室安靜得能聽見雪茄灰落在波斯地毯上的聲響。
少校起身整理白色手套:"諸位知道鎮海號的噸位為什麼標四萬三千噸嗎?因為北軍連數字都會虛報,實際能有二萬八千噸就該感謝上帝了。"
他故意用靴跟跺著地板,"這種薄鐵皮包裹的棺材,威爾號的主炮能在二十海裡外把它轟成漁礁!"
"可是..."
參謀從公文包抽出海狼三號潛艇的照片。
"沒有可是!"
少校搶過照片撕成兩半。
"上次戰爭證明,隻有白人才能駕馭精密機械。知道為什麼倭人的戰機要偷師日不落設計嗎?因為他們的腦容量..."
他用手指在太陽穴旁畫圈。
參謀突然站起來,勳章撞在桌沿叮當作響:"至少應該讓墨城的工廠轉產防毒麵具,他們的火焰噴射器..."
"坐下!"
總督的拆信刀紮進橡木桌麵。
"日不落在澳洲有三十萬正規軍,兩百艘戰艦正在趕來。而你要我們像膽小鬼那樣生產麵具?"
他掏出絲綢手帕擦拭刀尖。
"下周的《悉城日報》頭版應該這樣寫:日不落空軍用茶歇時間擊沉北軍艦隊。"
軍官們笑得前仰後合。
總督用指揮棒戳著青島照片裡的虎式坦克:"看這滑稽的傾斜裝甲,抄襲我們瑪蒂爾達坦克都抄不像。"
總督示意侍者添酒,然後舉杯。
軍官們齊刷刷起立碰杯。
參謀趁機撿起未燃儘的報告殘頁,上麵模糊的"88毫米炮液壓懸掛"等詞在火光中忽明忽暗。
"為陛下的健康!"
總督舉杯高呼。
"為即將到來的騎士勳章!"
少校把雪茄灰彈向青城港照片。
"為..."
總督看著殘頁猶豫片刻。
"為帝國永恒的榮耀。"