大榆洞地麵設施被摧毀,引發大火,但未觀測到預期級彆的指揮中樞崩潰跡象,暫無高級人員或車輛混亂撤離,核心地下毀傷效果不明。
結論:通訊能力遭受重創,但“斷首”核心目標未達成…
每一個字都像一記耳光,狠狠抽在他“聖誕攻勢”的宏偉藍圖上,更抽在他“快速解決陳朝陽”的自信上。
死寂,隻有壁爐木柴燃燒的劈啪聲。
參謀們屏息凝神,臉色一個比一個難看。
麥克阿瑟緩緩轉過身,臉上不再是慣常的表演式威嚴,而是一種混合著狂怒、挫敗和一種近乎偏執的沉思。
他拿起史密斯的戰報,目光死死釘在最後幾行描述上:
“…敵軍在我方覆蓋炮擊雪鬆坡後,短短數十分鐘內,迅速以超乎想象的猛烈和精準炮火反擊…
其反應速度與火力強度,遠超預期,組織協調性未受明顯影響…”
“未受明顯影響…”麥克阿瑟低聲重複,帶著一種難以置信的困惑,好似在咀嚼一個顛覆認知的詞語。
他的手指無意識地收緊,幾乎要將薄薄的報告紙捏碎。
這簡單的幾個字,在他這位經曆過兩次世界大戰、自詡深諳全球軍隊優劣的老兵眼中,卻蘊含著令人毛骨悚然的含義…
這意味著什麼?
意味著陳朝陽的部隊在剛剛結束一場高強度夜襲、殲滅四千韓軍聯隊的戰鬥後,尚未喘息,便立刻遭遇了己方鋪天蓋地的毀滅性炮火覆蓋!
意味著在炮火硝煙尚未散儘,這支軍隊不僅沒有崩潰,甚至沒有陷入指揮失靈各自為戰的混亂。
意味著陳朝陽的命令,或者說他手下那些營連長的自主決斷,能夠在血肉橫飛、通訊可能受阻的修羅場裡,迅速抵達每一個作戰單元。
意味著他們的偵察體係高效得可怕。
在如此短的時間內,在能見度幾乎為零的暴風雪黑夜裡,精準鎖定了兩個不同方向,我軍重炮陣地。
更意味著,這支軍隊的基層官兵,在經曆了連番血戰、戰友傷亡、依然保持著恐怖的執行力、紀律性和戰鬥意誌!
“一個小時內…”麥克阿瑟幾乎是夢囈般吐出這個詞,“殲滅一個四千人的機械化聯隊,自身遭受飽和炮擊,
然後…立刻組織起足以摧毀我兩個重炮群的毀滅性反擊…這…這怎麼可能?”
事實已經告訴了他答案…是的摧毀的就是他的重炮群,
這一刻,麥克阿瑟這位驕傲的“遠東王”,內心第一次對那支在冰原上神出鬼沒的部隊,升起了一絲連他自己都不願承認、源自職業軍人本能的深深寒意。
他意識到,自己可能嚴重低估了這支農民組成的軍隊。
這種組織力和紀律性展現出的專業素養,已經徹底顛覆了他對“東方軍隊”的刻板印象,帶來了前所未有的危機感。
他不僅為這種基於信仰的力量感到不寒而栗,此刻,他才真正地意識到,自己麵對的對手如此恐怖……
他掃過在場的每一位高級參謀——遠東空軍司令斯特拉特邁耶、情報處長奧唐納上校、作戰部長威洛比少將等。
“先生們,”麥克阿瑟的聲音低沉而危險,打破了死寂,