傑克也學著杏葉的講話風格。
杏葉司令員拿著叉與勺,斜著眼睛,微微一笑:
“此一時,彼一時,
“三十年河東,四十年河西,
“我希望萬紫國能夠保持長盛不衰的勢頭,
“但是我們就不一定不發展,
“這些年來,我們也有了七個星雲開發正在進行中,
“萬紫國確實是我們孔子。
“中國有一個古老的對聯,
“眼珠子鼻孔子,孔子高於珠子;
“後麵那一句是:”
杏葉司令用叉指著筷胡須,
“眉先生須後生,後生長於先生。
“傑克將軍能聽明白嗎?”
傑克聽過很感興趣。
“我前所未聞,司令員能否教我,解釋解釋?”
杏葉司令說:“前麵一句是一個老先生,為了教育他的學生,
“意思是你要謙虛向前輩學習,
“一個孔子一個珠子,這個珠子,實際上指朱子,就是朱熹。
“孔子是春秋時期的人,朱子是宋朝時期的人,
“而且孔子的成就遠在朱子之上,
“這句眼珠子鼻孔子,孔子高於珠子,
“意思就是孔子是老師,老師總是高明於學生的。
“所以,那個學生對了下聯,
“眉先生須後生,後生長於先生,
“意思就是說後生也可以比先生高明。”
傑克聽了也哈哈一笑。
傑克說:“教訓得好,教訓得好,
“這嘴皮的功底真不錯。”
杏葉搖搖頭,“沒有內才,沒有內功,何以見得有如此的佳話,
“我看他不是牆上蘆葦,也不是山間竹筍。”
傑克一聽又不明白。
“司令員如此高的學問,我向您學習了。
“這蘆葦與竹筍是何意?”
“哈哈,”杏葉指著傑克笑著說,