她似乎還想多說點什麼,但立刻意識到貝爾特和萊拉還在不遠處熟睡,貝爾特的鼾聲甚至很有節奏感。
何西見狀,便提議道:“正好剛醒,我們到旁邊稍微轉轉?查看一下棘背野豬的情況,順便......聊聊小說?”
他指了指霧氣彌漫的田野方向。
佐婭立刻用力地點了點頭。
兩人一前一後地離開篝火堆,在濃霧彌漫的村口緩緩踱步。
布魯斯則趴在地上繼續補覺。
正如浩克隊長所判斷的那樣,遠處的田地裡隱約傳來野豬拱食和滿足的哼唧聲,它們一整晚都安穩地待在食物充足的地方,並沒有向村民房屋靠近的跡象。
確認一切安全後,何西才重新開啟了話題:“看起來......那本小說好像是恐怖小說?”
佐婭似乎完全打開了話匣子,雖然說話方式依舊是她獨特的風格,但明顯流暢了許多。
“一個......孤獨的男人。他,住在森林裡。”
“喜歡......剝下精靈的皮,做成......漂亮的衣服。”
“很,感人。”
感......感人?
這情節怎麼聽都跟“感人”這兩個字沾不上邊吧?
佐婭似乎意識到自己說得有點多,也可能是察覺到了何西的異樣,趕緊轉移話題,:“你......喜歡,什麼類型?”
何西被問住了。
我喜歡看什麼?《鬥破蒼穹》?《詭秘之主》?還是《神秘複蘇》?這些顯然沒法跟她說。
他開始在腦海裡瘋狂搜刮這具身體原主的記憶碎片,試圖找到這個世界流行的通俗小說類型,但一時語塞。
佐婭那雙紫水晶般的眼睛在晨霧中好奇地盯著他,等待著答案。
情急之下,何西幾乎是脫口而出:
“言情小說。”
“......”,佐婭明顯愣了一下,她歪了歪頭,兜帽也跟著歪向一邊。
那雙美麗的眼睛裡充滿了困惑,似乎正在努力將“言情小說”這個詞,和他眼前這位能無杖瞬發【地刺術】的神秘法師形象匹配起來。
但很顯然,匹配失敗了。
為了防止這位思維似乎有些獨特的潛行者大腦過載,何西連忙補充道:“呃,其實一些冒險題材的小說我也看的。”
這個補充似乎起到了作用,佐婭歪著的腦袋慢慢正了回來,眼神中的困惑消散,變成了某種“數據庫匹配成功”的確認感。
她立刻用一種帶著分享喜悅的語氣,軟軟地推薦道:
“《金酒杯旅店奇聞》。”
“推薦!”
何西明白了,她這是在給自己推薦她認為優秀的冒險小說。
“好的,謝謝推薦。回頭我去鎮子上找找有沒有這本。”
這並非客套話,他確實想通過小說這種載體,來更深入地了解這個世界的文化和風土人情。
佐婭又補充了一句:“已經,完本。”
隨即,她又晃了晃自己手裡那本《樹林中的剝皮者》,語氣裡帶著一股壓抑不住的怨念: