“臥槽,彆嚇我。”
可能是上輩子被咬的太多了。
總之,梅原千矢其實是對互聯網有點敏感的。
表麵上看起來她好像無所畏懼,可以在網上跟人撕咬一天一夜,心態好像很好。
但其實恰恰相反。
她的真實心態,更類似應激哈氣了的哈基米。
就是因為在意才會天天在網上對線。
就是因為其實不自信,才會通過強硬的姿態來找補。
此時此刻,好不容易轉生了,和前世的糾葛都一刀兩斷了。
心裡想著“這次我一定要好好做人,千萬不能再跟這些人咬的難舍難分”。
結果,又看到中文評論了......
於是她下意識的就覺得肯定又是從哪看到自己黑料以後跑來咬自己的。
然後又開始“中文微妙、不安”了。
不過等應激結束,稍微冷靜了一下以後,她又覺得......
“應該不可能啊?這怎麼可能有人找得到我啊?”
上輩子她倒是的確有開小號寫小說,結果還是被看出文風、看破馬甲,然後被追著罵的情況。
問題是那都是上輩子的事情了。
當時的自己,文風確實特征比較明顯,比較難藏,被看出來也不足為奇。
自己這從國籍到性彆都換了,寫的小說都不是中文寫的了,這還能被看的出來嗎?
而且,就算自己這本小說是用中文寫的,那也不可能被看得出來啊。
這完全就是純公式化寫作,沒有代入任何個人風格在裡麵去,這還能被看出來?
怎麼可能呢?
想到這裡,她就稍微沒那麼應激了。
很快,她就想起來.....
自己不隻是在日本本土有人看到的。
在自己前兩年剛剛出道,熱度最高的時候,中國的BILIBILI那邊似乎也有不少人在搬運自己的視頻。
但是之前的梅原千矢並不太在意這件事情。
就隻是跟一個來找自己授權搬視頻到BILIBILI去的人回複過“可以的哦”。
除此之外,她完全沒有關注過自己在中國那邊的狀況是怎麼樣的。
有沒有人看啊......人氣怎麼樣啊......視頻的播放量怎麼樣啊......
都沒有特彆的去在意過。
直到此時此刻,看到這個中文評論,她才想起來......
“是不是因為我的事情現在在那邊也有一點影響力了呢?”
抱著這樣的想法,她就去BILIBILI上搜了一下自己的名字。
果不其然......
《日本Vtuber轉行輕小說?一天更新十萬字震驚日本讀者!》
《知名Vtuber結成亞裡莎出道輕小說,評論區居然一致好評?》
國內果然已經有開始搬運自己的新聞的人了。
如果是一般的輕小說作者,估計不會有那麼快可以把消息傳到國內。
畢竟誰閒的沒事來跑來看你一個日本人更新多少呢?
但梅原千矢有點不一樣。
此時的她,去看了一下自己在BILIBILI上的搬運號......
居然已經有足足八萬粉絲了。
都快比自己的youtube賬號關注數要多了......
但是因為不太在意海外經營的緣故,梅原千矢之前居然完全不知道這麼回事。
或者說,就算她知道了,可能也不知道該怎麼把這些人氣變現。