沃爾頓·麥克尼爾顯然早有預謀,他熟練地避開所有監控咒語和巡邏路線,利用對魔法部迷宮般結構的熟悉,七拐八繞,最終拖著彼得來到了一個散發著濃烈消毒水和動物內臟腥臭的儲藏室。
這裡是處置委員會的後勤間,堆放著各種廢棄的籠子和處理工具,是魔法部最不受人關注的角落之一。
他先是在這裡拿了一大串動物內臟,然後粗暴地將彼得扛在肩上,如同扛著一頭待宰的牲口,接著就通過壁爐離開了魔法部。
麥克尼爾剛離開魔法部,立馬又用了一個幻影移形回到了自己的秘密據點。
“砰!”
彼得被狠狠摜在冰冷的水泥地上,摔得眼冒金星。
這是一個散發著濃重血腥味的石室。
牆壁上掛著各種形狀猙獰的刀具、鉤子和鎖鏈,空氣中彌漫著絕望的氣息。
這裡是麥克尼爾的私人“工作間”,一個連最凶殘的魔法生物都會顫栗的地方。
麥克尼爾點亮魔杖,慘白的光照亮了他陰沉的臉。
他居高臨下地俯視著地上瑟瑟發抖的彼得,眼神像在打量一隻牲畜。
“小矮星·彼得,”麥克尼爾的聲音冰冷刺骨,“或者我該叫你,‘英勇’的梅林爵士團成員?”
他嘴角扯出一個譏諷的弧度,“魔法部的蠢貨們被你耍得團團轉,但我可沒忘。告訴我,蟲尾巴,主人……他在哪裡?”
彼得渾身一顫,恐懼瞬間攫住了心臟。
“我……我不知道……主人他……他被打敗了……”
他試圖裝傻,聲音抖得不成樣子。
“撒謊!”
麥克尼爾一腳狠狠踹在彼得腹部,劇痛讓彼得蜷縮成一團,像離水的蝦米一樣抽搐。
麥克尼爾俯下身,粗重帶著腐肉味的氣息噴在彼得臉上。
他拿起一旁燒紅的烙鐵,那烙鐵的形狀像一條蜷曲的蛇。
“不說?我這裡有很多處理不聽話生物的手段。我會一點一點剝掉你的皮,讓你嘗嘗比攝魂怪更真實的痛苦!”
看著散發著恐怖熱量的烙鐵,彼得殘存的最後一絲意誌崩潰了。
薩格萊斯抽走了他的力量,麥克尼爾則要摧毀他僅剩的軀殼。
“嗚嗚嗚……放過我吧,我不知道……”彼得哀嚎。
麥克尼爾隨手將烙鐵扔到一旁,緊接著就抽出了魔杖。
“鑽心剜骨!”
紅光瞬間擊中了彼得,劇烈的疼痛讓他止不住地抽搐,發出窒息的哀嚎。
“彆跟我耍花招,你這隻永遠依附強者的臭蟲!主人倒台後你能躲十二年,還能從布萊克和鄧布利多手裡活下來……你肯定知道什麼!說!主人在哪?!”
他的魔杖尖端抵住了彼得的喉嚨,杖尖再次閃爍著危險的紅光。
冰冷的魔杖和“鑽心咒”的折磨擊潰了彼得最後一絲僥幸。
他太虛弱了,連掙紮的力氣都沒有。
他比任何人都清楚這些食死徒的手段,尤其是在他們確信自己掌握著“叛徒”的時候。
“阿……阿爾巴尼亞!”
彼得崩潰地哭喊出來,涕淚糊了滿臉,“他在阿爾巴尼亞的黑森林裡!他很虛弱……在那裡……等待……等待時機和忠誠仆人的幫助……”
麥克尼爾眼中閃過一絲狂熱的精光,隨即又被更深的懷疑覆蓋:“阿爾巴尼亞?黑森林?你確定?如果你敢騙我……”
“我發誓!我以……以我的性命發誓!”
彼得舉起顫抖的手,徒勞地想增加一點可信度,“他需要幫助……”
麥克尼爾盯著彼得看了幾秒,似乎在判斷他話語的真實性。