一九四一年的上海秋意漸濃,法國梧桐的金黃落葉鋪滿了霞飛路,卻被呼嘯而過的日本軍車輪胎無情碾碎,與濕濘的泥土混雜交融。一種山雨欲來的壓抑感沉甸甸地壓在租界上空,連跑馬廳的鐘聲聽起來都顯得沉悶而遲疑。就在肖衍成功傳遞出第一份情報後的第三天,一份措辭謙恭、紙質考究的請柬,被一名穿著整齊製服的日本商社社員親自送到了彙豐銀行他的辦公室桌上。請柬來自實力雄厚、與日本軍部關係密切的“三井物產”株式會社上海支店,邀請他出席次日晚上在虹口一家高級料亭舉辦的“私人懇談會”,主題標注為“探討日英金融合作新機遇”。
對普通上海市民而言,三井這樣的日本大商社是戰爭怪獸的觸角,掌控著煤炭、棉花、糧食等命脈物資的流動,代表著無可抗拒的壓迫性力量。對租界內觀望的西方商人們,這是一次令人不安的信號,預示著日方正加緊拉攏乃至吞並西方殘存的經濟利益。對重慶方麵,任何與日方深化的“合作”都是資敵行為,必須警惕並設法破壞。而對“梅”機關和76號而言,這或許是一次精心策劃的試探,旨在評估肖衍這類關鍵金融人物的可利用價值及其立場彈性。對肖衍本人,這無疑是一枚裹著天鵝絨的毒丸,散發著機遇的香氣,卻暗藏著身份暴露的致命風險。
請柬的落款是三井物產上海支店的金融課長中村孝太郎,一個肖衍在金融圈社交場合有過數麵之緣、卻無深交的人物。中村年富力強,能說一口流利的英語,總以溫和商人的麵目出現,但其軍部背景在圈內幾乎是公開的秘密。拒絕邀請不僅失禮,更會立刻引起懷疑;接受,則意味著必須踏入對方精心布置的舞台,扮演一個或許正在對“現實”低頭的銀行家角色。
次日晚,虹口“鶴之湯”料亭。典型的日式庭院,枯山水在燈籠映照下顯得靜謐而刻意,紙拉門隔絕了外界,卻隔不斷隱隱的權力博弈氣息。肖衍脫下皮鞋,踏上略涼的榻榻米,身著和服、舉止恭謹的侍女無聲地引路。
宴會設在一個寬敞的和室內。除了主人中村課長,作陪的還有兩位:一位是身材微胖、總是眯眼笑著的日本正金銀行上海分行經理藤田宏,另一位,竟是穿著一身雅致藕荷色和服、正低頭斟酒的蘇黛。她的出現,讓肖衍的神經瞬間再度繃緊。
中村熱情洋溢,率先舉杯:“肖桑,非常感謝賞光!如今時局艱難,正更需要我們金融界人士攜手,維持上海的經濟活力與秩序,為‘大東亞共榮’儘一份心力。您是我們非常欣賞的金融才俊,還請不必拘束。”藤田隨即附和,話語間充斥著對日本軍事勝利的恭維和對未來“合作”利益的描繪。
蘇黛則扮演著截然不同的角色。她並未過多談論政治與經濟,反而時而用軟糯的滬語與肖衍閒聊幾句風月,時而巧妙地將話題引向肖衍的留學經曆、對國際金融的看法,甚至開玩笑地問起他是否習慣日本清酒。她的每一個眼神,每一次輕笑,都仿佛在細膩地撫摸一件珍貴的瓷器,檢查上麵是否有細微的裂痕。她的在場,極大地提高了這場“懇談會”的危險性等級。
酒過三巡,話題逐漸深入。
中村看似不經意地提起:“肖桑,彙豐銀行曆史悠久,信譽卓著,尤其在華南、東南亞一帶影響深遠。如今皇軍進展順利,新秩序正在建立,很多方麵的金融業務,迫切需要像您這樣既通曉國際規則,又理解本地情況的專業人士來協助打理啊。”
藤田緊接著具體化:“譬如,今後南洋橡膠、錫礦等戰略物資的金融結算、外彙操作,乃至與當地新政府的金融對接,都是巨大的機會。三井與正金銀行,都非常希望與彙豐、與蕭桑您這樣的精英,開展更深入的合作。”他拋出了一個極具誘惑力的職位前景:“甚至可以考慮由您來牽頭組建一個特彆部門,專門處理這些‘新業務’,資金和資源,完全不是問題。”
蘇黛此時輕笑一聲,眼神卻銳利如針:“肖經理可是大忙人,隻怕未必對這些俗務感興趣。不過話說回來,識時務者為俊傑。如今這上海灘,能像中村課長、藤田經理這樣真心實意看重蕭經理才華、並提供如此廣闊舞台的貴人,可不多了呢。”她的話,既是捧場,也是無形的施壓。
中村興致頗高,命人取來棋盤:“久聞肖桑是劍橋高材生,想必也精通圍棋?不如手談一局,邊下邊聊?”圍棋盤成為新的戰場。黑子白子的落定,看似風雅,實則每一步都是雙方思維模式和意誌力的較量。中村布局大開大合,攻勢淩厲,帶著一種資源無限的自信。肖衍則應對得謹慎而堅韌,穩守實地,偶有試探性出擊,如同他此刻在對話中的策略:對合作提議表現出適度興趣,詢問具體操作細節以顯專業,但對關鍵立場問題則含糊其辭,或巧妙引向技術性討論,絕不輕易承諾。清酒的醇香在室內彌漫,卻讓人更加清醒地意識到其中的毒性。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
日方的招攬邏輯清晰:以巨大的經濟利益和權力地位為誘餌,軟化目標意誌,將其納入“以華製華”、“以戰養戰”的體係內,既能利用其專業能力為日本戰爭經濟服務,也能借此削弱西方在華金融勢力,更能可能發展為一個有價值的情報來源。即便招攬不成,也能通過其反應判斷其政治傾向和可利用程度。肖衍的應對邏輯則是:絕不能斷然拒絕,以免遭致立即的敵視和報複;也不能輕易答應,那等於自投羅網。他必須扮演一個理性的、以利益為導向的銀行家,對“機會”表示欣賞和考慮,強調需要時間評估風險、需要與倫敦總行溝通等程序性障礙,以此拖延周旋,換取全身而退的空間。
蘇黛嫻靜地在一旁觀棋、斟酒,心中卻在飛速評估。肖衍的表現堪稱完美:麵對巨大誘惑時的謹慎、談及業務時的專業專注、應對試探時的滴水不漏,完全符合一個精英銀行家的人設。然而,這種完美總讓她感到一絲不自然。他似乎太過於冷靜,太善於回避核心問題。她注意到他在聆聽“南洋業務”時,眼神中有過一瞬極其短暫的銳利光芒,而非純粹的貪婪或興趣。這細微的差彆,讓她無法完全消除內心的懷疑。她決定,還需要繼續加碼試探,或許可以從他身邊的人入手。
這場精致的日本盛宴,本身就是一種象征:美味的食物、醉人的酒液、優雅的環境,其背後是強大的國家暴力和侵略野心。日方試圖用金錢和權力編織的絲線,將肖衍這樣的才俊變為聽話的傀儡,登上前台表演,而線頭則牢牢握在他們自己手中。肖衍則在努力扮演一個看似心動卻又尚未完全失控的木偶,小心翼翼地看著那些若隱若現的絲線,既要與之共舞,又不能被真正捆綁。
麵對唾手可得的巨大權力和財富,說肖衍內心毫無波瀾是假的。那是一種人性本能的悸動。但更強烈的情緒是警惕與厭惡。他知道這橄欖枝的代價是出賣靈魂與國族,酒杯中晃動的是同胞的血淚。他必須用強大的意誌力壓下本能的衝動與恐懼,將所有情緒轉化為精密表演的能量。這種冰與火的內耗,讓他感到一種深切的疲憊,但目光卻越發清明堅定。
他想起了《孟子·告子上》中的話:“生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。”眼前的富貴榮華是“生”,而心中的家國大義是更重要的“義”。先賢的箴言如同定海神針,穩定了他有些搖曳的心神。
棋局終了,肖衍以微弱劣勢“惜敗”。他放下棋子,麵帶恰到好處的遺憾與欽佩,對中村和藤田的提議表示感謝,並承諾會“認真考慮,並與總行詳細溝通後再做答複”。態度謙恭,卻沒有任何實質性承諾。
中村似乎並不意外,依舊笑容滿麵地送客,表示期待後續佳音。
蘇黛送至廊下,夜色中她的笑容模糊難辨:“肖經理真是深藏不露啊。希望下次見麵,能聽到您的好消息。”語氣輕柔,卻帶著不容錯辨的督促意味。
坐進汽車,離開虹口那片燈光迷離的是非之地,肖衍才允許自己長長籲出一口氣,後背已被冷汗微微浸濕。他成功抵擋住了第一波糖衣炮彈,但代價是引起了蘇黛更濃厚的興趣和更深的懷疑。他清楚地意識到,對方不會輕易放棄,下一次的試探或許會更加直接,更加凶險。日本商社的橄欖枝,已然在他周圍投下了一道新的、更難以擺脫的陰影。
喜歡滬上奕請大家收藏:()滬上奕書更新速度全網最快。