教廷的密函如同投入平靜湖麵的石子,在王也心中漾開圈圈漣漪,卻並未掀起驚濤駭浪。這一切,本就在他的預料與算計之中。經過短暫斟酌,他決定予以回應。
回複同樣以密函形式發出,措辭平和卻帶著不容置疑的底氣,同意了會晤提議,並出人意料地將地點定在了——梵蒂岡。
此舉意在表明:我無懼深入你之核心腹地,此乃平等對話之誠意,亦是絕對實力之彰顯。
消息傳回梵蒂岡,再次引起一番震動。那位東方道君的膽魄,超乎他們的想象。教皇本篤十六世聞之,沉默片刻,隻緩緩道:“準備吧,以最高規格接待,但不必奢華,重在莊嚴與尊重。”
會晤之日,晴空萬裡。
梵蒂岡依舊莊嚴肅穆,無數信徒與遊客穿梭其間,感受著聖地的氛圍。無人知曉,一場足以影響未來世界格局的對話,即將在聖彼得大教堂最深處、不對外的“聖索菲亞祈禱廳”內進行。
祈禱廳內,光線透過高窗彩繪玻璃,投下斑駁陸離的光影。空氣中有淡淡的焚香氣息,寧靜而神聖。教皇本篤十六世身著樸素的白色長袍,並未佩戴過多象征權勢的飾品,隻手持一柄簡單的木製權杖,靜立於廳堂中央,等待著客人的到來。
他沒有帶任何護衛,甚至遣散了廳內所有的神職人員。這是最高級彆的信任,亦是最高級彆的謹慎。
約定的時間一到。
祈禱廳中央的空間,如同水波般輕輕蕩漾起來。沒有熾烈的聖光反應,沒有刺耳的空間撕裂聲,隻有一種潤物細無聲的、平和而浩瀚的力量波動悄然彌漫。
下一刻,一道身影自那蕩漾的空間波紋中緩緩一步踏出。
來人身形挺拔,穿著與現代格格不入卻又無比和諧的青色道袍,黑發以木簪束起,麵容年輕俊朗,眼神深邃如星海,正是王也的化身。他周身氣息圓融自然,與這充滿信仰之力的神聖殿堂竟無半分衝突,仿佛他本就該存在於此,是這莊嚴畫卷中不可或缺的一部分。
四目相對。
一位是西方信仰世界的精神領袖,執掌聖權千年,深不可測。
一位是東方新晉的化神道君,橫空出世,勢壓四方。
兩者的目光在空中交彙,沒有火花,沒有威壓的碰撞,隻有平靜的審視與探究。仿佛兩條浩瀚的江河,在此刻相遇,彼此感受著對方的深度與流向。
“尊敬的教皇陛下,”王也化身率先開口,微微頷首,行了一個標準的東方揖禮,“應約而來,叨擾了。”
他的聲音平和清越,帶著一種奇異的穿透力,在這神聖的廳堂中回蕩,卻絲毫不顯得突兀。
“歡迎您的到來,東方的道君閣下。”教皇本篤十六世蒼老的麵容上露出一絲溫和的笑容,同樣微微欠身還禮,“您的光臨,讓梵蒂岡蓬蓽生輝。請恕我未能遠迎。”
話語客氣,卻暗藏機鋒。“蓬蓽生輝”是謙詞,亦暗示此地乃我之主場;“未能遠迎”則點出對方是不請自入。
王也淡然一笑,仿佛未覺:“空間咫尺,何談遠近。陛下氣度恢弘,肯開放聖地,共商未來,才是真正令人欽佩。”
他輕描淡寫地將“不請自入”轉化為“開放聖地共商”,點出此次會晤的平等本質。
兩人相視一笑,一切儘在不言中。初步的言語試探,平分秋色。
教皇做了一個請的手勢,兩人移至廳旁早已備好的兩張古樸木椅坐下。中間並無桌案,象征著此次會晤的坦誠與直接。
“道君閣下近日在西方的諸多舉措,令人印象深刻。”教皇緩緩開口,切入正題,語氣平和,聽不出喜怒,“尤其是那能改善狼人、血族困境的‘功法’,更是聞所未聞。”
“一點微末伎倆,因地製宜罷了。”王也語氣平淡,“萬物皆有生存之權,亦有向上之徑。堵不如疏,壓不如導。予其一線希望與約束,總好過任其在絕望中瘋狂,禍及無辜。陛下以為呢?”
他將傳播功法之舉,定義為“疏導”與“約束”,並抬出了“禍及無辜”的大義。
教皇目光微動,自然聽出其弦外之音,緩緩道:“導人向善,自是好事。隻是這‘道’之所在,關乎靈魂歸宿,需謹慎而行。若因力量而易轍,恐迷失本心,舍本逐末。”