南太平洋鐵路公司那幫的家夥想用現金作為誘餌。
引誘他再次出洞,
然後讓平克頓的行動隊將他連人帶馬,一起撕碎。
“想玩釣魚執法?”
洛森將一塊蘋果扔進嘴裡,
清脆的咀嚼聲在安靜的空氣中格外清晰。
“好啊,如你們所願。”
他眼中的凶光一閃而逝。
我能搶你第一次,
自然也就能搶你第二次。
與此同時,草莓鎮。
治安官巴恩斯帶著兩名警員,
再次闖進了傑克和伊莎貝爾的莊園。
“安德森先生。”
巴恩斯皮笑肉不笑地說道,“有些事情,我越想越不對勁,還得再找你聊聊。”
伊莎貝爾立刻像一隻被侵犯了領地的母獅,擋在了傑克身前:
“巴恩斯警長!你到底想乾什麼?這件事不是已經結束了嗎?”
“結束?遠著呢,夫人。”
巴恩斯繞開她,死死地盯著傑克。
“我來幫你回憶一下。那夥劫匪,為了搶錢,把派克先生的腿打斷了兩次,還綁架了你。
這說明他們是何等的凶殘。但後來,派克先生因為沒有支付贖金,他們就殺了他。對嗎?”
“是又怎麼樣?”伊莎貝爾反問道。
“怎麼樣?”巴恩斯冷笑一聲。
“奇怪的地方就在這裡!他們為了錢能殺人,但你,安德森先生把他們的人質,也就是這位漂亮的夫人,從他們手裡救了了出來,斷了他們最後的財路。”
“按理說,他們應該把你碎屍萬段才對。可結果呢?他們居然就這麼銷聲匿跡了?”
他向前一步,咄咄逼人地說道:
“這他媽的根本不合邏輯!”
“唯一的解釋就是,你,傑克·安德森,跟那夥劫匪根本就是一夥的!這一切都是你們演的一出戲!”
麵對這番指控。
傑克隻是平靜地看著他。
“治安官先生,你的想象力,可以去寫一本三流小說了。”
“那夥劫匪為什麼沒有來找我報複,我怎麼會知道?也許他們覺得我的妻子沒價值了,跟我這個無名小卒拚命不值得。
也許他們有了更大的目標。總之,我沒有跟任何劫匪勾結。你想抓我,可以,拿出證據來。”
“證據?我會找到的!”
“在你找到之前,就請你離開我的房子。”
傑克開口驅逐他們。
“你!”巴恩斯被噎得臉色漲紅。
伊莎貝爾更是毫不客氣地斥責道:
“巴恩斯警長!傑克是我的救命恩人!也是我現在的丈夫!我不允許你這樣汙蔑他!請你立刻離開!”
“嘿,彆以為你們不承認,我就拿你們沒辦法。”
巴恩斯也沒有了耐心,臉上露出了猙獰的笑容。
“我告訴你們,平克頓偵探事務所的探員,現在正在各個城鎮,調查所有可疑的外來者。我會把你的情況上報給他們。”
他湊近傑克,惡狠狠地低聲說道:
“那幫家夥,可沒我這麼好的脾氣。”
“落到他們手裡,就算你沒罪,也得脫層皮。”
“你好自為之吧,英雄。”
說完,治安官巴恩斯冷哼一聲,
帶著警員離開。
他沒有在開玩笑。
離開莊園後,他立刻派人趕往平克頓探員們在索諾馬縣設立的臨時辦事處。
將關於傑克·安德森的所有可疑之處,報告給了格雷夫斯探員。
於是,在第二天的下午。
三名穿著黑色風衣,頭戴禮帽的男人,騎著馬出現在了草莓鎮那條長長的車道儘頭。