塔倫特這邊等“表弟”走遠,立刻連夜趕往村北,通知等在那裡的同伴。
第二天下午。
塔倫特和表弟母子倆,以及伊戈爾的鄰居一家四口,趕著牛車從林間小道離開了涅哈貝村。
一路還算順利,直到夕陽西沉,塔倫特突然向牛車上的幾人比了個噤聲的手勢,指向前方的樹叢:“噓——那裡有人。”
他們是逃出來的,擔心被人發現,忙將牛車趕到了遠處的土丘後麵藏了起來。
塔倫特裝模作樣地望向前方的樹叢,對逃亡隊伍中的另兩名成年男子道:“我們去看看那邊的情況。姨母她們在這裡等著。”
三人很快摸到了先前聽到動靜的地方,果然看到樹叢裡有火把的光亮,而後便聽見一個男人粗魯的聲音。
塔倫特回頭,小聲道:“好像是英語。”
伊戈爾和鄰居家的大叔頓時緊張起來。
旋即,有腳步聲靠近,像是幾個人在搬什麼東西。
三人立刻趴在了荒草中,而後就聽到了葡萄牙語的低聲交談傳來,
“迭戈和裡卡多雖然生病無法趕路,但也不該就這麼被殺死……”
“這些該死的英國人,布魯諾隻是不願交出小麥,就被他們打死了!”
“都小聲點!被聽到的話這裡埋的就是我們了。”
“我看也是早晚的事情。離開村子才半個月,就死了20多人,等到了裡斯本,恐怕全村連一半人都剩不下。”
“我們當初真不該相信那些官僚的鬼話離開村子……”
“可他們帶來了士兵,我們又能怎麼辦?”
“我們那時還有槍,完全可以趕走他們!”
“是啊,如果那樣的話,老布魯諾他們就不會死了……”
伊戈爾和鄰居越聽越是心驚,渾身上下都不由得劇顫起來,又暗自慶幸當初聽了塔倫特的話,否則自己可能也要麵臨埋屍或被埋的那一天。
足足半個多小時後,樹叢裡的動靜終於消失,而後火光遠離。
塔倫特三人又等了好一會兒,這才從藏身處鑽出。
伊戈爾小心地用火石點亮蠟燭,就看到地上是一大片剛被翻過的土。
他瞳孔一縮,突然撿起一根枯枝,瘋狂地挖了起來……
次日清晨。
涅哈貝村的小貴族巴梅洛在家中聽著伊戈爾和迪亞多的講述,頓時眉頭緊皺:“你們真的看清楚那些屍體了?”
“我發誓,至少有4具,都是胡卡村的人!”
巴梅洛神色凝重地思索一陣,召來管家吩咐道:“去找卡略瓦先生和羅裡拖格先生來。注意彆讓維塞烏來的那些人知道。”