靉ai,【靉霼yixi)】依稀,不明的樣子。木華《海賦》:“故可仿像其色,靉霼其形。”仿像:仿佛。)
我們一起來深入賞析木華《海賦》中這個極具哲學與美學深度的名句——“故可仿像其色,靉霼其形”。
這句話不僅是文學描繪的巔峰,更是中國古典美學中“言意之辨”的生動體現。
一、原文釋義:在朦朧中捕捉神韻
·原文:故可仿像其色,靉霼其形。
·注釋:
·仿像:模擬、約略地描繪。此詞精妙之處在於它承認了表現的局限性——不是精確複製,而是力求神似。
·色:景象、色彩,指大海的外在風貌。
·靉霼:讀音為aixi。這個詞比“靉靆”更進一層,它形容雲霧、光影朦朧繚繞、若隱若現的樣子,強調的是一種不確定的、變幻的動態美感。
·形:形體、姿態,指大海內在的、變幻的形態與氣勢。
·直譯:所以,我們)隻能大致地模擬它的景象,朦朧地表現出它的形態。
二、美學內涵:為何要“靉霼其形”?
木華之所以采用“仿像”與“靉霼”這樣的模糊化、寫意化筆法,根植於深刻的藝術邏輯:
1.對表現對象的敬畏:大海是“為廣、為怪、為大”的集合體,其壯闊與幽深已超越了人類語言精確描述的極限。任何試圖將其固定的文字,都將是徒勞且蒼白的。因此,作者明智地承認這種局限,轉而追求一種“神似”。
2.中國古典美學的精髓——寫意與神似:這與後來中國畫論中的“計白當黑”“重神輕形”一脈相承。正如畫山不畫全貌,以雲霧斷之,則山勢更顯高遠;寫海不寫儘相,以“靉霼”狀之,則海之神魄更顯浩瀚。模糊,在此處不是為了逃避,而是為了召喚讀者更廣闊的想象,邀請他們共同參與完成對海的意境構建。
3.“言不儘意”的哲學智慧:魏晉時期,“言意之辨”是玄學的核心議題。哲學家們認為,精深微妙的意蘊“意”)是難以用語言“言”)完全承載的。木華的寫法,正是這種哲學思想在文學上的實踐:既然無法“儘意”,那便用語言營造一個通往“意”的場域,引導讀者去心領神會。
三、創作背景:一篇賦的雄心與謙遜
在《海賦》的宏大篇章中,“故可仿像其色,靉霼其形”一句,往往出現在作者用儘磅礴的詞彙、繁複的比喻對大海進行了一番鋪陳揚厲的描繪之後。它像一段華彩樂章後的一個短暫休止,一聲意味深長的歎息。
·承上啟下的自省:這句話是作者在極儘所能地描繪後,對自身努力的清醒認知。它仿佛在說:“以上我所描述的一切,也不過是這偉大存在的一個模糊投影罷了。”這種自省,非但沒有削弱賦文的力量,反而因其真誠而顯得更加可信和有力。
·以退為進的策略:這是一種高超的文學策略。通過承認描寫的局限,反而凸顯了描寫對象本身的無限與偉大。作者的謙遜,最終服務於對大海的至高禮讚。
四、作品與作者的映照
·木華其人與《海賦》其文:木華生卒年不詳,僅以《海賦》一篇而名垂千古。這篇賦作以其瑰奇的想象、恢弘的氣勢和精妙的語言,被蕭統收錄於《文選》,成為後世賦海的典範。一個生平幾乎成謎的人,卻留下了一篇足以定義一種題材的作品,這本身就帶有一種“靉霼”的神秘色彩。
·《海賦》的藝術成就:全賦不僅僅是在羅列海洋的物產與景觀,更是試圖捕捉海洋的“魂魄”。而“仿像其色,靉霼其形”正是這種藝術追求的集中宣言。它標誌著中國文學對自然的描繪,從對外部形態的刻畫,深入到了對內在氣韻與生命精神的探索。
總結
“故可仿像其色,靉霼其形”這九個字,是理解《海賦》乃至中國古典美學的一把鑰匙。它告訴我們:
·真正的偉大,是無法被完全言說,隻能被感受和意會的。
·最高級的藝術,不在於工筆細描的精確,而在於營造一個能容納無限想象的意境。
·在“似與不似之間”,在“仿像”與“靉霼”之中,正藏著藝術最動人的魅力與最深邃的真實。
木華沒有試圖為我們拍下一張大海的“照片”,而是為我們點燃了一縷能窺見其魂魄的“煙霧”,煙霧繚繞之處,正是我們想象奔騰、心神激蕩之地。
喜歡古漢語常用字字典故事請大家收藏:()古漢語常用字字典故事書更新速度全網最快。