韽an,聲音微弱。劉基《大熱遣懷》詩:“鳥獸聲儘韽。”
我們來全麵解讀劉基《大熱遣懷》中的這句“鳥獸聲儘韽”。
這句詩描繪的是一幅在極端酷熱下,萬物失聲、世界陷入一種死寂的驚人畫麵。要深入理解它,我們需要回到詩歌本身、作者所處的時代以及他個人的心境之中。
劉基《大熱遣懷》深度解析
詩歌全文與注釋翻譯
《大熱遣懷》
·作者:劉基明)
·全文:
燭龍銜火飛天地,平陸成江河山澨。
泉沸沙蟲魚並槁死,嗟我婦子豈堪此。
鳥獸聲儘韽,炎熵灼穹昊。
重淵沸蛟蜃,石澗涸菅蒯。
思欲駕雲霓,汗漫九垓表。
手弄三足禽,丸丸弄皎皎。
濯發鹹池濱,曦發旋陽道。
不念閭閻人,啜泣憂禾稻。
【分句注釋與翻譯】
詩句注釋白話翻譯
燭龍銜火飛天地燭龍:中國古代神話中口銜火炬照亮幽冥的神獸。仿佛燭龍銜著烈焰飛過天地之間,
平陸成江河山澨平陸:平地;澨(shi):水涯。平地乾涸,江河湖岸也變成了焦土。
泉沸沙蟲魚並槁死沸:泉水像沸騰一樣滾燙;槁死:枯死。泉水滾燙,沙石灼熱,蟲魚都一同乾渴而死,
嗟我婦子豈堪此嗟:歎息;婦子:妻子兒女。可歎我的妻兒如何能忍受這樣的煎熬。
鳥獸聲儘韽韽(an):聲音微弱、沉寂。連鳥獸的鳴叫聲都完全消失了,
炎熵灼穹昊熵:熱力學中表混亂度的詞,此處極言炎熱;穹昊:蒼穹。炎炎熱浪灼燒著整個蒼穹。
重淵沸蛟蜃蛟蜃:蛟龍與蜃蛤。深深的淵潭沸騰,連蛟龍都難以存身,
石澗涸菅蒯涸:乾涸;菅蒯(jiankuai):茅草之類。山澗的水乾了,草木也枯萎了。
思欲駕雲霓...此後詩句為詩人的想象與超脫。我多想駕著雲霞,遨遊於九天之外...
作者介紹:劉基
·身份:劉基1311年-1375年),字伯溫,元末明初傑出的軍事家、政治家、文學家,明朝開國功臣,被封為“誠意伯”,後世常稱劉伯溫。
·生平:他輔佐朱元璋建立明朝,在政治上頗有建樹,但晚年因與宰相胡惟庸鬥爭而失意,結局令人唏噓。
·文學成就:他的詩歌沉鬱頓挫,富含寓意,常通過描繪自然景象隱喻社會動蕩與民生疾苦,具有強烈的現實關懷。
創作背景
這首詩創作於元末明初,那是一個社會極端動蕩的時期: