馮·霍夫曼當著溫凝的麵,用德語真誠地誇讚了一句。
溫凝隻是回以一個得體而溫柔的微笑,微微頷首,並未說話。
然後便自覺地退到一旁,降低自己的存在感。
兩人品著茶,繼續之前的談話。
或許是因為氣氛融洽,合作談得出奇順利,很快便達成了初步意向。
臨走時,馮·霍夫曼經過溫凝身邊,又停下腳步,似乎還想讚美一句。
他想起剛才溫凝沒有用德語回應,猜想她可能聽不懂。
於是再次努力用他那蹩腳的中文,一字一句認真地說:“小姐!你!真!棒!”
溫凝這次露出了一個更加燦爛的笑容,用清晰的中文回應:“謝謝您的誇獎。”
送走合作商,蔣泊禹返回公司。
下午,陳助理抱著一厚摞資料來到溫凝工位前,麵色有些為難:
“溫凝,蔣總吩咐,讓你兩個小時內擬出剛才與霍夫曼先生洽談項目的正式合同,中文版和德文版各一份。
這些是相關的項目背景材料和我們剛才會議的談話紀要。”
溫凝接過那沉甸甸的資料,隨手翻了翻。
陳助理有些不忍,壓低聲音補充道:
“如果需要幫忙,或者需要找專業翻譯,隨時跟我說。”
他覺得這任務簡直強人所難。
“好的,謝謝陳助理。”
溫凝道謝,然後拿出手機,手指在屏幕上劃來劃去。
陳助理看來,溫凝是準備用手機翻譯著來做。
陳助理歎了口氣,搖搖頭離開了。
也連他都看出來,蔣總這是在刻意刁難溫凝。
剛才接待時溫凝明顯不懂德語,現在卻要她在如此短的時間內處理德文資料,並起草嚴謹的雙語合同。
這根本是不可能完成的任務。
蔣泊禹坐在辦公室裡,透過百葉窗的縫隙,也看到溫凝一直低著頭滑手機。
她手指在手機屏幕上快速滑動,眉頭微蹙,一副陷入困境的樣子。
蔣泊禹心中冷笑。手機翻譯根本無法應對商業合同的專業性和精確性。
隻要溫凝完不成,或者合同出現重大錯漏,他就有充足的理由去和母親說。
而此時的溫凝,確實在看著手機屏幕糾結為難。
隻不過糾結的是:今天下午茶的小蛋糕,到底是點草莓慕斯呢,還是巧克力熔岩?”
奶茶已經下單了,必須配一塊小蛋糕才對味。
就巧克力熔岩吧!
糾結了大概三分鐘,溫凝終於心滿意足地做出了決定,手指輕點,完成了下單。
然後,她打開電腦,調出合同模板,手指在鍵盤上飛快地敲擊起來,德文部分更是行雲流水,毫無滯澀。
距離規定時間還剩大半,溫凝便打印好兩份合同,敲響了總裁辦公室的門。
“進。”
溫凝將兩份裝訂好的合同輕輕放在蔣泊禹的辦公桌上。
蔣泊禹狐疑地看了她一眼,才拿起合同。
他先快速瀏覽了中文版——條款清晰,邏輯嚴謹,用詞精準,完全符合商業規範。
比他預想的還要完美。
他緊接著翻開德文版,逐字逐句審閱。
同樣無可挑剔,專業術語準確,句式地道,完全看不出任何機器翻譯的生硬痕跡。