第222章 化整為零_大宋閒醫_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 曆史軍事 > 大宋閒醫 > 第222章 化整為零

第222章 化整為零(1 / 2)

“侯爺,這……”張鑫的嘴唇有些發白,聲音因震驚而微微顫抖。他不是傻子,薛六那幾乎可以忽略不計的動作和蘇哲驟然改變的態度,已經說明了一切。他滿心歡喜迎來的救命稻草,竟是一柄淬了劇毒、笑裡藏刀的屠刀!

“末將……末將有罪!”張鑫“噗通”一聲單膝跪地,臉上血色儘褪,充滿了懊悔與自責,“是末將識人不明,引狼入室,險些將侯爺與諸位弟兄置於萬劫不複之地!請侯爺降罪!”

“現在不是追究誰對誰錯的時候。”蘇哲頭也未回,聲音冷靜,“立刻起來。在我這裡,沒有下跪請罪的規矩,有那力氣,不如多想想怎麼把命保住。”

他的話語裡沒有絲毫責備,卻帶著一股不容置疑的威嚴,讓張鑫心頭一顫,隻能依言站起,垂手立在一旁,額頭冷汗涔涔。

薛六上前一步,壓低了聲音,語氣急促而凝重:“侯爺,此地已是龍潭虎穴,斷不可久留!李虎現在不動手,恐怕是在等一個合適機會或者理由;還有他可能未見到……小公子,不敢貿然動手,怕打草驚蛇。但無論如何,留給我們的時間不多了。”

蘇哲緩緩轉過身,目光如電,依次掃過薛六和張鑫的臉。

“薛六說得沒錯。”他走到那副巨大的渝州堪輿圖前,手指在“渝州城”三個字上重重一點,指節因為用力而微微發白。“我們以為鑽進了一個安樂窩,實際上是自己一頭紮進了人家精心布置好的陷阱。”

他深吸一口氣,緊繃的臉上忽然扯出一絲自嘲的笑容:“看來我這‘武安侯’的招牌,還有那道所謂的皇命密旨,在某些人經營多年的地盤上,連張廢紙都不如。人家根本不跟你玩朝堂上的規矩,直接掀桌子了。”

這句略帶玩笑的話,讓廳內幾乎凝固的氣氛稍稍鬆動了一絲。

“我們必須在李虎反應過來之前,從這張網裡撕開一個口子,逃出去。”蘇哲的眼神變得銳利無比,腦中無數個方案飛速地閃過、推演、然後被否決。

強行突圍?對方三千精銳,加上城內不知多少暗樁,他們這幾十個殘兵傷將,無異於以卵擊石。

向朝廷求援?遠水不解近渴,等京城的命令傳來,他們的墳頭草都該三尺高了。況且,連夔州的地方軍隊都已經被滲透,何況京城呢,皇帝身邊都是他們的眼線?

唯一的生路,隻在“出其不意”四個字上。

蘇哲的目光在地圖上遊移,最終,他的手指在地圖上畫了一個大大的圈,將渝州城周圍的數個州縣都圈了進去。

“既然他們想看一出‘甕中捉鱉’的好戲,那我們就給他們來一出‘天女散花’。”蘇哲的聲音恢複了鎮定,甚至帶上了一絲熟悉的、胸有成竹的從容。

他看向薛六和張鑫,語速極快地開始布置:“聽我命令。第一,分流為餌。”

“張鑫,你立刻去把所有還能行動的弟兄,包括傷勢漸穩的鐵牛、王老蔫夫婦,還有你手下的皇城司校尉,全都秘密召集起來。告訴他們,我們被包圍了,援軍是假的。”

“然後,將他們分成二十股以上的小隊,每隊三到四人。給他們換上行商、流民、鏢師、甚至是乞丐的衣服,把我們帶來的所有東西都打散了分給他們,尤其是那些容易辨認的藥箱、兵刃,再偽造幾份假的信物混在其中。從今天傍晚開始,到明天黎明之前,讓他們從不同的城門,以不同的理由,分批次、分時段地離開渝州城,去往四麵八方!”

蘇哲的這個計劃,讓張鑫和薛六都愣住了。

“侯爺,這……這不是讓他們去送死嗎?”張鑫急道。

“不。”蘇哲搖了搖頭,眼中閃爍著智慧的光芒,“這叫‘廣撒網,多釣魚’……哦不對,是‘廣撒餌,多釣魚’,釣的還是吃人的鯊魚。敵人並不知道我們已經識破了他們,他們的大網還未完全收緊,對出城的零散人員盤查必然不會到最嚴苛的地步。我們的人越多,方向越亂,他們就越是摸不準我們的真正動向,就越會分兵去追,去查。如此一來,他們那張所謂的天羅地網,就會被我們自己人撐開無數個窟窿。”

他頓了頓,語氣裡多了一絲沉重:“當然,這很危險。你告訴弟兄們,出城之後,各種繞路、躲藏,唯一的任務就是前往京城。”

薛六目光一閃,瞬間明白了蘇哲的意圖,重重點頭:“聲東擊西,攪亂池魚,此為上策!我這就去安排!”

“等等。”蘇哲叫住了他,“第二,核心隱匿。”

他走到薛六身邊,聲音壓得更低:“你、我,還有王狗兒,我們三個才是他們的最終目標。我們不能混在任何一支隊伍裡,那太顯眼了。”

“那我們……”

“我打聽過了,城裡有個‘慶豐班’,是走南闖北的民間戲班子,明日一早就要啟程北上,前往洛陽。今晚,你就想辦法,把我們三個人,悄無聲息地塞進去。我扮作隨隊的郎中,狗兒是我的學徒,你,就是護衛戲班的趟子手。”蘇哲的安排,細致到了每一個人的身份。

這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!


最新小说: 快穿:不當血包了,我創翻所有人 顧總契約到期請放手 星際:擰螺絲我可是專業的 領主:開局一石斧,爆肝建帝國 大楚最慘駙馬,開局遭背叛 朕的大秦!萬邦臣服! 天幕:玄武門大舞台,有膽你就來 勝者即是正義,分奴聖騎怎麼你了 靈氣複蘇我是警察我要打擊犯罪 溟淵水劫