你好奇地跟著這一行人,所以是有孩子要被領養走了嗎?
這倒是一件好事,想到這裡,你臉上也帶著笑意,頗有希望地看著他們。
等到科爾夫人去叫出孩子們,科特夫妻連同他的孩子站在會客室裡等待。
說是會客室,其實也就是裝修最好的一間房子,用來招待領養人。
“母親父親,我不喜歡這裡,這裡好破舊。”
小男孩撅嘴表示不滿。
“乖,再忍耐一下,你不想要玩伴了嗎?”
“那等他到我們家裡之後,我要騎大馬,然後還要讓他替我承受老師的懲罰!”
我聽到這裡,感覺不太對勁。
等我反應過來,我突然發現他們領養孩子的目的並不純粹。
我想要趕緊去告訴科爾夫人,但是不管我說什麼他們都聽不到,隻有湯姆可以。
我剛轉身,就看到了湯姆一個人被科爾夫人領了過來。
科爾夫人極力推銷湯姆,麵色無比的迫切。
“湯姆不要跟他們走!我剛剛聽到了,他們領養孩子就是為了虐待。”
我著急地告訴湯姆,生怕我晚一步他就要被這一對夫妻給領走了。
因為科特夫妻像打量器物一樣,非常滿意地看著湯姆。
而小男孩也把湯姆從上到下瞟了個遍,然後又撇嘴。
湯姆抓了抓你的手,似乎是為了讓你平靜下來。
這段時間的相處,你也對他大概有了了解,他應該是有了對策。
果不其然。
過了一會兒,科特夫妻連同那個小男孩一臉驚恐,頭也不回地離開了孤兒院,好像後麵有什麼恐怖的東西在追他們。
我忍不住想笑,誰讓他們不安好心。
但是這樣做的後果也很明顯,科爾夫人又把湯姆關到房間裡。
這次好歹是他自己的房間,不再像那個禁閉室一樣逼仄黑暗。
我百無聊賴的坐在床邊,踢著腿。
湯姆又在旁邊擺弄他的收藏品。
“湯姆你好像烏鴉呀。”
我有感而發。
自從發現他們不會傷害我之後,我也變得大膽了許多。
再不濟我還能飄走呢,他也不能怎麼著我。
他聽到我的話之後挑眉。
“烏鴉就喜歡這樣收藏自己的寶藏,而且他們的羽毛是黑色的五彩斑斕,非常的高貴優雅。”
湯姆聽到你讚揚的話,“那我姑且認為我像烏鴉一樣高貴優雅。”
雖然他竭力地想要保持平淡的表情,但是你還是能看出來他藏不住的那點喜悅。
你剛想要繼續和他說話,櫃子裡就走出來了一個成年男人。
“湯姆·裡德爾是嗎?”
湯姆控製住看向你的眼神,而我也被突然出現的人嚇到了,“啊。”
我趕緊捂住嘴,我突然意識到他根本看不到我,我又放下了手。
湯姆警惕地看著他。
這個成年男人也毫不收斂地打量湯姆。
他的眼神犀利,好像要看透湯姆的裡裡外外。
“我是阿不思·鄧布利多。”
鄧布利多校長?!
你神情一下子激動起來,迫不及待地跳下床,跑到鄧布利多校長身邊。
喜歡hp菟絲子的崛起計劃請大家收藏:()hp菟絲子的崛起計劃書更新速度全網最快。