莫斯科,克裡姆林宮。
“我決定,將政權移交給由人民代表大會推舉的新政府,以結束過渡時期的體製。”
“我作出這一決定……是出於原則性考慮。”
會場一陣低語,但很快安靜下來。
臨時大統領尼古拉站在講台前,身著深色西裝。
他人群一眼,聲音平穩:“我希望新的政府,能讓這個國家重新找到自己的道路。願你們不再重複我們犯過的錯誤。”
他走下講台的那一刻,全場起立,掌聲持續了很久。
隨後,久加諾夫緩緩走上前。他的步伐不快,每一步都顯得穩重。他沒有稿子,隻有幾頁筆記。
“同誌們,”他開口道,聲音並不高,卻足夠讓整個大廳聽見,“今天,不隻是權力的交接,而是曆史的回轉。我們走過了漫長的歲月,從信仰到迷茫,從團結到分裂。現在,我們終於要回答那個問題——莫斯科是什麼,它屬於誰。”
他停頓片刻,環視全場。
“有人說,蘇維埃的崩潰是命運,是時代的必然。可我說,那不是命運,而是背叛。背叛了勞動者,背叛了公平,背叛了讓我們站立起來的理想。我們讓資本與腐敗掌控了土地,讓金錢決定了人的價值。三十年來,我們都在為此付出代價。”
掌聲響起,又慢慢平息。久加諾夫繼續說道:
“但是同誌們,我們不是要重走過去的路。那個時代有過光榮,也有過錯誤。我們要繼承的是它的精神,而不是它的教條。我們要建立一個新的國家,讓工人能有尊嚴,讓農民能有土地,讓每一個人都能相信未來不是謊言。”
他的語氣始終平穩,沒有煽動的成分,卻讓人聽得格外清楚。
“今天起,我們將成立蘇俄社會主義共和國臨時委員會,接管國家事務。軍隊將繼續保衛國家主權,工人委員會將參與經濟管理,地方代表大會將擁有立法權。新的憲法將由人民投票決定,而不是由少數人起草。”
他翻過筆記的最後一頁,看著坐在前排的軍方與地方代表。
“我們不尋求昔日的榮耀,也不追求過去的霸權。我們要恢複信任,讓人民再次相信這個國家值得他們去愛。我們不會摧毀現有的一切,而是要重新賦予它意義。”
大廳裡再次安靜。有人低聲歎氣,也有人微微點頭。
久加諾夫深吸了一口氣,繼續道:
“同誌們,我們都知道,這不會是一條輕鬆的路。我們麵前有饑餓,有貧窮,有外部的敵意。但莫斯科從不害怕困難。隻要人民團結,我們就能重新站起來。”
他抬手,指向大廳的穹頂。
“這裡曾經見證了我們的驕傲,也見證了革命的誓言。”
“現在,它將見證新的開始。”
人群中響起了歌聲。有人開始唱《祖國在召喚》,隨後是《國際歌》。
聲音從稀疏到整齊,漸漸彙成洪流。久加諾夫放下筆記,靜靜站在台上,等歌聲結束。
“同誌們,”他最後說道,“讓工廠的煙囪重新冒煙,讓學校重新開門,讓國家重新屬於人民。我們經曆過屈辱,也經曆過沉默——現在,是重新書寫曆史的時候了。”
大廳裡爆發出長久的掌聲。尼古拉在台下站起身,向他點頭致意。
那一刻,所有的燈光照亮大廳的穹頂。
牆上的紅旗重新展開,鮮豔的顏色映在每一張臉上。
外麵的雪剛剛停下,克裡姆林宮的鐘聲響起。
————————————