洛杉磯的傍晚,天色灰沉。街角的商店早已關門,隻有閃爍的紅藍燈光映在玻璃上。
街頭的標語牌上貼著當天剛頒布的布告——《關於禁止製造、持有、銷售及吸食成癮性物質的緊急法令》。
布告由美人解中央執行委員會簽署,內容直接、毫不含糊。任何形式的毒品生產、銷售、或以“個人自由”為由宣傳其合法化的行為,都將被視為“危害社會安全與革命秩序”的罪行。
剛過六點,第一批人群就聚集在市政廣場前。有人高舉寫著“我的身體我做主”的牌子,也有人舉著舊的社民派旗幟,喊著“自由不是罪!”、“彆把加州變成監獄!”的口號。
警備部的裝甲車停在街口,士兵們排成整齊的隊列。擴音器一遍又一遍地播放著警告:“本次集會未經批準,請立即解散!重複——請立即解散!”
“去他媽的批準!”一個留著長發的青年吼道,聲音在街道上回蕩。
人群開始推搡,瓶子砸在地上,玻璃碎裂。幾名警衛舉起盾牌,腳步踏得整齊。
“彆靠近!”
“退回去!”
街角,一名穿著便衣的社民派議員正和身邊的助手交談。
“他們動真格了。”助手低聲說。
“這是加州,不是他們的軍區。他們不能剝奪人們的選擇權。”
議員語氣激動,正準備上前講話,卻被兩個身穿防暴製服的士兵攔下。
“請您回到安全區域,現場已被列為非法集會。”
“非法?我在表達意見——”
“抱歉,女士,這是命令。”
話音剛落,身後又傳來一聲巨響。催淚彈在空中劃出一道弧線,落在廣場中央。人群一陣慌亂,煙霧在夜色中迅速擴散。有人咳嗽,有人摔倒,有人繼續高喊口號。
幾分鐘後,現場徹底失控。警衛線向前推進,盾牌與地麵的撞擊聲一陣接一陣。警棍揮舞,示威者被壓製在地。
廣播的聲音再次響起——
“所有人員立即停止抵抗,否則將使用更強製手段。”
一名社民派的發言人站在一輛卡車上對群眾喊話:“他們想控製你們的思想!他們不怕藥物,他們怕自由!”
他的話音未落,前方的擴音器再次響起:“所有人員立即離開此區域,這是最後警告!”
隨即,裝甲車發動,車燈照得整條道路一片白亮。
抗議者的口號聲漸漸被引擎和警笛蓋過。又一輪催淚彈落下,煙霧滾滾。有人衝上去踢打裝甲車,被幾名士兵撲倒。
“彆動!”
“放開我!我有憲法賦予我的權利!”
“你狗屁權利。”
混亂持續了半小時。直到淩晨,街區被封鎖,通信被中斷。
舊金山的情況更加複雜。
這裡有著悠久的“自由主義”傳統,許多藥物合法化組織在此活動。禁令發布的次日,數十家所謂的“治療中心”被查封。
在第五大道的一家店鋪裡,執法小組正在清點物品。
“賬本找到了。”
“庫存裡全是偽裝成藥品的草料。”
“全帶走,留下封條。”
店主,一個中年白人男子,激動地衝出來:“這些是治療用品,不是毒品!”
“根據新法,你沒資格決定什麼是治療用品。”
“我有合法營業執照!”
“那是舊法,現在不算數。”
兩名士兵將他按在櫃台上,另一人收走文件。
門外的記者被隔離在街對麵,隻能隔著警戒線拍攝。
————————————
幾小時後,港區爆發了更大規模的抗議。人群聚集在金門大橋下,高喊“還我們自由”、“打倒專製”。
警用直升機在空中盤旋,燈光照亮人群的頭頂。
幾名醫務人員從窗戶往外看,隻見執法部的車輛在門口停下。