比賽結束後,亞洛也是被鄧加領著去到了新聞發布會現場。
“我想問問你對這一場比賽的總結。”
這是一個巴西記者向鄧加提出的問題。
“第一場比賽總是這樣艱難。比利時隊的防守很好,他們的對抗能力非常強悍,給我們製造了非常多的麻煩。我們嘗試了很多辦法,最後才找到機會。”
鄧加接著補充道。
“不過比賽已經結束了,我們取得了開門紅。接下來我要把精力放在後麵和新西蘭以及中國的比賽上。”
“巴西隊的球員們在場上的配合似乎還不夠默契,你是否也看出這個問題了呢?”
“很多國家的國奧隊為了這一次的奧運會而準備了四年,但巴西隊隻有短短的15天。而且比利時隊的防守和力量性踢法對巴西隊的戰術限製非常大。”
“況且足球場的場地狀況也對我們的傳控很不友好,但是我們在訓練中的質量和成果都在今天得到了體現。而且我們也抓住了機會。”
說著,鄧加就示意記者們把鏡頭對準亞洛。
“這個小子的射門幫我們取得了勝利。”
說完,在場的不少記者都笑出了聲。
不過鄧加的這一番舉動也成功地把焦點轉移到了亞洛的身上。
接下來記者們都紛紛把話筒和鏡頭對準亞洛,嘴裡問出一個又一個的問題。
“你和巴西隊的隊友的關係如何?”
“很好,我和他們很多人都認識。所以我們相處的很好。”
“你對於羅納爾迪尼奧今天的表現的評價?”
這個記者的問題相當炸裂。
因為羅納爾迪尼奧今天的發揮不儘人意,和球迷們的期待相差甚遠。
比賽結束後甚至有不少媒體在質疑他是否還適合比賽。
不過亞洛在這種時刻自然是會支持自己的偶像。
“他在今天的比賽裡麵做的很好,讓我在前場很輕鬆。全隊都很信任他,他肯定會找到狀態的。所以我們需要給他時間。”
“在國家隊取得第一粒進球是什麼感受?”
“夢想成真就是如此,我現在依舊感到很興奮。”
“你有想過你在中國如此受歡迎嗎?”
一個中國記者這麼問道。
“這讓我很意外,中國球迷太熱情了。我也很感謝中國的球迷能夠支持我。”
亞洛自然是用葡萄牙語回答的,旁邊的翻譯誌願者會在他回答完之後翻譯成中文。
畢竟以他的中文水平,說出這樣正式的一句話還是有些難度。
“你對於中國隊有什麼看法。”
“我不太熟悉中國隊,但我想和中國隊的比賽應該會很艱難,因為中國隊有著主場優勢。”
亞洛一本正經地回答。
他對於中國隊的印象還停留在2002年的世界杯巴西vs中國的小組賽上。
雖然中國隊沒有進球,但是場麵卻和巴西隊有來有回。
經過六年的發展,中國隊應該會更強大吧?
況且在中國進行比賽,看台上絕大部分都是中國的球迷,這給對手帶來的壓力還是蠻大的。
而亞洛的回答顯然也讓在場的中國記者很滿意,這段采訪傳出去後也讓球迷很滿意。
“那麼你預測一下誰會占據出線的名額。”
“第一名是巴西隊,至於其他三支隊伍,誰能出線就看他們誰踢得更好了。”
……
在晚上八點左右,沈陽奧林匹克體育中心內迎接了c組另外兩支隊伍,新西蘭和中國隊。
中國隊最後時刻絕平新西蘭,取得了一分。