晚宴在一種微妙而熱烈的氣氛中接近尾聲。精致的食物被享用,酒杯見底,交談聲漸漸低沉下來。
經過格林德沃那番極具煽動性的演講,在場的大部分成員顯然已經初步接納了這位空降的新領導者。
空氣中彌漫著一種對新方向的期待以及對強大領袖的認可。
原先那位上台引薦格林德沃的領頭人——也是這個北美分部之前的臨時負責人——臉上看不出絲毫抱怨或不甘,反而更像是一副卸下了千斤重擔的輕鬆模樣。
他走到格林德沃身邊,從西裝內袋裡取出一份折疊好的羊皮紙名單,遞了過去。
“莫裡亞蒂先生。”
他的語氣比之前多了幾分真誠的敬意:“這份名單上標注的幾個人,是近期在北美新吸納的成員。實話說,在您到來之前,他們的忠誠度……一直有些搖擺不定,也並不是背叛,就是心思活絡,需要強有力的引導。”
他指了指名單上幾個被特殊符號標記的名字。
然後,他壓低了聲音,帶著一種了然於心的語氣補充道:“我就知道,‘斯圖’閣下派您來,一定是有深意的。”
他的話語裡充滿了對那位幕後安排者的敬畏。
格林德沃聽到“斯圖”這個姓氏時,鏡片後的眼睛幾不可察地閃爍了一下,隨即立刻反應過來——這指的是洛斯特?珀加索斯,她第一次與他聯係時使用的化名正是“洛斯特?斯圖”。
顯然,她在這個組織內部也擁有自己的代號,畢竟地位超然。
而從這位前負責人的語氣判斷,似乎並沒有多少人知道她的真實身份,或者說,他們不敢、也無權去探究那位“斯圖”閣下究竟是誰。
前負責人似乎完成了最後的交接,他正式地向格林德沃介紹了自己:“既然您已經正式接任,那麼我也該告知您我的名字。亞特?卡依爾art·airn)。”
格林德沃對他露出一個恰到好處的、富有魅力的笑容,伸出手與他交握:“你好,卡依爾。感謝你此前所做的一切,未來的工作還需要你的大力支持。”
他的姿態表現得既尊重對方過去的貢獻,又明確了現在的領導關係。
卡依爾點了點頭,沒有再多言,便禮貌地走開,去與其他成員交談了。
整個過程,伊卡洛斯都像一道冰冷的影子,緊緊地跟在格林德沃身後半步的距離。
即使隔著圍巾和帽簷的陰影,也能感受到他那雙猩紅瞳孔裡散發出的濃重怨氣,那是一種打工人在被迫參加無聊應酬、還要看著老板們進行虛偽社交時特有的不耐煩和嫌棄,與周圍略顯狂熱的氛圍格格不入。
終於得到片刻清靜,格林德沃走到長餐桌旁一張空著的扶手椅坐下。伊卡洛斯也悶不吭聲地在他旁邊的椅子坐下,但他顯然對社交和食物都沒什麼興趣。
他拿起手邊的銀質餐叉,開始百無聊賴地戳著盤子裡剩下的幾顆豌豆。
格林德沃饒有興致地側頭看著他。隻見伊卡洛斯極其耐心地、一顆一顆地將盤子裡的豌豆全部用叉子尖紮起來,然後拿起餐刀,小心翼翼地將每一顆被紮住的豌豆從中間精準地切成兩半。
完成這項“工程”後,他又開始對盤子裡那塊早已冷掉的牛排下手,將其仔細地切割成大小幾乎完全一致的小方塊。做完這一切,他似乎還不過癮,又開始對旁邊作為配菜的西蘭花進行“分屍”,將其切成細碎的小顆粒。
格林德沃看著他一連串近乎孩子氣卻又帶著某種偏執專注的破壞行為,覺得頗為有趣,忍不住隨口問了一句,語氣裡帶著好奇:“”
他甚至也拿起自己的餐刀,學著伊卡洛斯的樣子,試圖去切自己盤子裡早已涼透的豌豆,動作帶著一絲調侃的意味。
隨後,格林德沃就接收到了伊卡洛斯隔著圍巾投來的、冰冷至極的一瞥。那眼神裡充滿了“你很無聊”、“彆學我”、“再學我就砍你”的警告意味。
格林德沃清晰地看到對方有一種想立刻發作、但又強行壓著脾氣的憋屈感。
這一刻,他久違地感受到一種逗弄不聽話的貓科動物般的樂趣。
伊卡洛斯似乎真的被格林德沃這幼稚的模仿行為氣到了。他猛地放下餐叉,銀器與瓷盤碰撞發出清脆的響聲。他霍然起身,看也沒看格林德沃一眼,黑袍一甩,徑直離開了餐桌區域,走向客廳陰影處的角落,仿佛多待一秒都會汙染他周圍的空氣。
格林德沃看著他負氣離開的背影,嘴角那抹玩味的笑容加深了些許。看來這位沉默寡言、脾氣暴躁的“副手”,也並非完全是一塊鑿不動的冰塊。今後的合作,或許不會那麼無聊了。
喜歡hp:沒有選擇請大家收藏:()hp:沒有選擇書更新速度全網最快。