聖塞西莉亞小鎮的午後,總裹著一層暖融融的金。
米格蹲在閣樓的木板上,指尖輕輕劃過吉他的木質紋路——這把琴是他用舊木箱、鐵絲和撿來的琴弦拚的,琴身上還貼著歌神德拉庫斯的海報碎片。
樓下傳來奶奶埃爾維拉的聲音,帶著麵團的黏膩感。
“米格!把祭壇上的萬壽菊擺齊,彆總躲在樓上瞎折騰!”
米格趕緊把吉他塞到床底的木箱裡,木箱上刻著一行歪歪扭扭的字:“禁止音樂”——這是曾曾祖父拋下家人後,家族立下的規矩,像一道鐵柵欄,攔在了他和音樂之間。
……
原曆史裡《尋夢環遊記》的故事背景定在墨西哥,而在改寫成小說的時候,徐峰直接改成了異世界,方便讀者代入。
至於不漢化的原因在於故事追求音樂夢想的主線跟這個年代有些格格不入,因此徐峰也就拋棄了這個想法。
好在兒童文學裡,異世界的故事背景不算罕見,因此劉庭化並沒有覺得有什麼問題,反而還被這個故事開頭激起了好奇心。
一個喜歡音樂的少年,卻生活在一個“禁止音樂”的家族裡?
這種衝突碰撞很容易就吊起讀者胃口。
而隨即而來的“亡靈節”設定,又讓他聯想到先前徐峰所提到的“死亡”。
看來真如他所說的那樣,這是一個跟“死亡”密切相關的故事!
隻是不知道,他會怎麼圍繞這幾個點來發展。
劉庭化按耐住性子,繼續往下看!
在因緣巧合下,米格來到了亡靈世界,還見到了自己已經去世的家人們。
“亡靈的世界靠記憶存在,如果親友還記得你,把你的照片供奉起來,你就能在亡靈節走過那座橋,去探望他們!”
這樣新穎的設定讓沉浸在閱讀中的劉庭化眼前一亮,甚至隱隱還有些興奮。
他調整了一下坐姿,繼續目不轉睛地進行閱讀。
進入亡靈世界的米格,身體開始發生變化,如果不能在天亮前回去,那他就會徹底變成亡靈。
而想要回去,就必須得到家人的祝福,隻可惜因為其它家人給予祝福的前提,都是要求他回去之後不能再碰樂器,因此米格決定去找自己的曾曾祖父。
他以為歌神德拉庫斯就是自己的曾曾祖父,他們同樣喜歡音樂,對方一定願意支持他。
在尋找的過程中,他遇見了亡靈埃克托,對方願意幫他找到歌神。
不過他要求米格重返人間後,要供奉他的照片,因為他馬上就要“終極死亡”了!
接下來的敘事視角都集中在這兩個跟時間賽跑的人身上,這讓身為旁觀者的劉庭化,不由自主地在心裡為他們捏了一把汗。
好在經曆一係列困難與挑戰後,事情的真相終於被揭露了出來。
埃克托才是他真正的曾曾祖父,當年德拉庫斯把他給毒死,還奪走了他的吉他,曲譜,並以此成為了歌神!
而不知曉這一切的家人,以為他是為了音樂拋妻棄子,因此才給家族製定下“禁止音樂”的規矩。
“我們會在花海的儘頭重逢,死亡隻是肉體的告彆,遺忘才是靈魂的泯滅!”
隨著劇情來到高潮,當看見這句話時,一直默不作聲的劉庭化突然沒繃住,一下子號啕大哭起來。
這種哭並非是閱讀《山楂樹之戀》時的哽咽,而是痛苦衝破枷鎖,悲傷湧上心頭時的崩潰大哭。
他突然想起了他已過世的母親,那是他心中永遠的痛。