“我覺得這種可能性不大!”心瑤說道。
“為什麼?”
“你們想想看,如果說其他的符號表示的是這些符號的位置,那麼這篇文章的格式就不對。
你看這兩個符號隔的這麼近,雖然沒有標點符號,可是看起來就像是一句話。
其他符號真要是在說明這二十八符號的位置,那麼這符文章會一定的規律性。
更重要的一點,這些符號如果是位置信息的話,那麼更應該具有重複性。
比如說這句話說這個符號位於東方多少米,那麼這個東方的方字和米字在其他符號的後麵注釋處就一定會重複出現。
可是你們有這些二十八個符號的後麵的那些符號,似乎並沒有出現重複吧!”心瑤解釋道。
“那也不一定,如果按照我們的漢字來說,一個符號就是一個字,那確實有可能是重複。
但如果像是英文那樣的話,東方是east,西方是west,那麼就不存在方字重複。”蘭雅說道。
“那怎麼可能呢?難道你的意思是這麼一個符號就像英語單詞一樣,並不代表著某個固定的字?而是一個大概意思?”心瑤不懂英語,可是楊若雪卻懂,覺得這應該不可能。
“沒錯,我覺得不是沒有這種可能,以前我們華夏的符號文字也有可能代表著一個符號代表著某件事情或者好幾個含義的東西合在一起。”
“你雖然說的有些道理,但是我覺得太過於牽強了。就算是你說方位詞不一樣,但就那說個米,在英語裡總是一個詞吧。
所以我覺得就算有一些符號不重複,但就像師姐所說的,總是會有一些符號會重複的。
另外,我覺得如果說這真的是神界的另外一種文字,那應該也不至於所有神界的人都懂吧。
就像我們地球上也有那麼多的文字,大部分隻知道自己國家的文字。
要是按照你這個邏輯的話,如果這些符號代表的是地球某個國家的文字,那地球上大部分人也不可能看懂這是什麼意思。
這就意味著這個文字不具備普遍性,那麼前來曆練的人豈不是基本上都不可能通過這個考驗?”楊若雪反駁道。
她承認蘭雅的說法有一定的可能性,但是這種情況因為太不具備普遍性,所以出現的可能性有,可絕對不會很大。
“你怎麼知道這種符號不具備普遍性呢?也許神界大部分人都認識這種符號呢?就像你說的,在地球,如果你用一些小國家的文字來考驗,當然不具備普遍性。
但是地球國際通用英語,如果用英語來對全球範圍內的人進行考驗的話,那麼不就具備普遍性了嗎?
也許這符號就像神界的英語一樣,大部分人都知道呢?”蘭雅說道。
畢竟這東西他們都不認識,所以任何情況都是有可能的。
“我覺得這個符號如果是一種具有普遍性的文字的話,我覺得在火焰城應該也會使用這種符號作為文字吧。
但是我在火焰城並沒有看到類似的符號,我覺得若雪說的對,這應該不是神界比較通用的文字。”韓雪通過自己在火焰城的所見說道。