我腦袋一熱,話說的有些上頭,黎芸上前一步,站在我身邊,緊隨我的步伐。
“還有我,大名三聖姑之後,摸金一派黎把頭。”
此言一出,小塵、範宇坤也都上前一步,與我們保持戰線統一。
裴世勳陰冷眼睛掠過黎芸,突然閃過一絲異樣的光芒。
“絕了,一個個腦袋都有病,爭著搶著做殺人犯,還有黎把頭,一個光杆司令而已,還把自己說的挺唬人。”
就剩鼻大炮一個人站在身後,頓覺自己有點被孤立了,嘀咕了一句,忙不迭也上前一步,將那給汽車摳石子用的帶棱帶刺、帶鉤帶尖的專用工具橫在胸前。
“去他媽的吧,夥爺會沒有一個孬種,炮爺豁出去了。”
這貨突然發了狠心,兀自說道:“你這個二女子,你,你說吧,你想怎麼樣?”
物極必反,許是憤怒到了極點,相比剛才,裴世勳反倒平靜了不少,可這種平靜讓本來就有著幾分鬼裡鬼氣的他顯得更加可怕。
“察哈,你死的好慘。”
嘀嘀咕咕了幾句之後,裴世勳用雙手舉刀,有氣無力的對我們說道:“我要用你們都鮮血祭奠察哈的陰魂。”
大概意思我是聽懂了,血債還需血來償,裴世勳這是要給老樸報仇,可是他稱呼老樸為“察哈”。
那麼,這“察哈”究竟是什麼意思呢?
當時的抗日影視劇還很正經,我也比較喜歡看,總是在裡麵聽到“晉察冀邊區”和“晉察冀根據地”這兩個詞。
後來,還特意了解了一下,其中“察”指的就是察哈爾省。
這是中國舊時省份的稱謂,一般來說指的是民國時期劃定的察哈爾省,以察哈爾蒙古族命名,省會在張家口,是塞北四省熱河、察哈爾、綏遠、寧夏之一。
如今少了一個“爾”字,我就有點丈二和尚摸不著頭腦了。
不過可以確定的是,“察哈”絕對不是地名了。
帶著疑問,我問道:“阿黎,察哈是什麼意思?”
黎芸撓了撓頭:“這不是韓語,我也不知道。”
一籌莫展之際,就見鼻大炮眼前一亮。
“哥,有重大發現。”
鼻大炮使勁一擦鼻子,兀自說道:“原來裴世勳是老樸的兒子,怪不得他這麼傷心難過。”
“啊?什,什麼?”
這也太跳躍了,東一榔頭西一棒子,簡直驢唇不對馬嘴,考慮到鼻大炮又“懂王”的綽號,我使勁搓了搓臉,問道:“你是怎麼知道的?”
鼻大炮邊想邊說:“有部老電影,名字記不清了,裡麵好像就把父親叫做察哈。”
隨即,這個說法就得到了裴世勳的印證。
“沒錯,老樸就是我的察哈,我們……”
話鋒一轉,裴世勳修正了一下自己的說法:“察哈的察哈本是中國通古斯民族鄂倫春族人。”
鼻大炮人前有,忙給我解釋:“察哈的察哈,就是爺爺的意思。”