漢默當然知道對方那麼著急離開是為了什麼,又一次被托尼.史塔克搶走風頭讓他也有些氣急敗壞。
隻不過當看到襲擊者胸口那看起來十分眼熟的方舟反應爐時,他也敏銳的發現了一些似乎可以利用的契機。
“史塔克先生,我們查過他的指紋和資料,但是什麼都沒有,就連名字都查不到。”
一個身材矮小,留著地中海發型的男人正跟在托尼.史塔克身旁,一邊用口音嚴重的英語解釋著,一邊帶他走向暫時關押襲擊者的牢房。
“我們甚至都不確定他會不會說英語,因為他被抓進來之後連一個字都沒有說。”
“給我5分鐘時間,我要跟他談談,你們等一會兒。”聽著男人的解釋,托尼.史塔克也沒說什麼,隻是回頭跟他說了一聲,然後便邁步走進了光線昏暗的牢房裡。
“不要離他太近,小心一點,他很危險。”看著托尼.史塔克走進牢房,男人也急忙提醒了一句。
要是托尼.史塔克真出了什麼事,就算他賠上自己的腦袋和全部身家都沒有一點卵用。
今天賽場上發生的事情就已經夠讓摩納哥政府和賽事的主辦方捏一把汗了,還好托尼.史塔克沒有什麼事,其他人也沒有傷亡,不然事情就麻煩了。
為了防止在這最後關頭再出什麼意外,裡邊的襲擊者已經被鐵鎖鏈固定在了椅子上,甚至沒有辦法站起來。
所以隻要托尼.史塔克不靠得太近,他就是絕對安全的,他們也不會有什麼麻煩。
牢房裡麵沒有窗戶,唯一的光源就是頭頂那盞有些破舊的電燈。
昏暗的燈光下,剛剛襲擊他的人已經被扒光了衣服,隻剩一條褲衩,手腕和腳上也都被鐵鏈緊緊的拴著,固定在椅子上沒有辦法動彈。
托尼.史塔克關上門,一邊慢慢踱步往裡走,一邊觀察著背對著他的襲擊者。
男人健壯的古銅色身體上布滿了刺青和疤痕,看起來就不是一個簡單人物。
托尼.史塔克也難以想象這樣的人竟然還是一個科學家,甚至能夠複製出方舟反應爐。
在他看來麵前的人更像是一個混跡街頭的幫派打手。
“伱的仿製品做得很不錯,就是轉速有些低。”托尼一邊說著一邊繞到了襲擊者的麵前看著對方。
“你大可以把戰速加倍,讓反能量穿過離子化電漿管道。”
看著麵前的男人依舊沉默著不為所動,托尼.史塔克也坐在長椅的另一端繼續說道:“我不太明白,隻要再調整一下,你應該就能靠它掙不少錢。”
“你可以賣給朝鮮,賣給那些想要它的人,願意出高價的人。”
“但你偏偏帶著它來襲擊我,恕我直言,這確實有些不自量力不是嗎?”
聽到托尼.史塔克的這番話,男人也終於抬起頭。
透過臟兮兮的長發可以看到他露出一個十分嘲諷的笑容說道:“史塔克,一個讓人惡心的名字,小偷和屠夫就是他的代名詞。”
“你以為通過不造武器就能洗刷這個名字上已經乾涸的血汙嗎?”
請記住本書首發域名:..bigebar.