divcass=”ntentadv”cseu演播廳。
當地時間下午5點。
“嗨~觀眾們,歡迎來到英雄聯盟歐洲聯賽的現場!”
“我是解說查理斯科特)!”
“今天是英雄聯盟eu賽區夏季賽的第二周第三比賽日,接下來將登場的兩支隊伍分彆是x與fnc!”
“嘿嘿,這場比賽可相當有意思哦!”
查理故作神秘。
而他的老搭檔斯科特則是唱和道:“確實,我已經有些迫不及待了呢!”
“fnc前日的比賽中,再一次擊敗了g2!”
“我想知道,對戰x這支聯賽倒數第二的隊伍,fnc到底能夠打出怎麼樣的風采來?”
“不不不,老夥計,你知道我說的不是這個。”查理見斯科特故意不搭的話茬有些急切的說:“我說的是caedre!”
“x丶caedre,我知道啊,他是fnc的黑粉,今天他必然會被清算!”
“不不,我雖然說的是caedre這個選手,但你回答的不應該是他的id!”查理有些急眼。
斯科特見狀也不再裝傻充愣,“嗷!我記起來了,今天我們邀請了幾位特彆的客人,他們將與我和查理共同解說fnc戰隊vsx戰隊的比賽!”
“讓我們歡迎edg俱樂部選手nexus!p解說rita!”
話音落下。
直播間裡的歐洲觀眾們全部瞪大了眼睛。
p解說rita可能絕大部分人都不熟悉,甚至連戰馬梗都不知道。
但是對於‘nexus’這個id,歐洲觀眾卻是耳熟能詳!
從去年s賽開始,nexus就時不時出現在他們的視野中,而在si開賽後,號稱nexus粉絲的x打野選手caedre公然在直播間支持edg唱衰fnc,直接讓其熱度爆發式增長。
就在二十天前,北美的前職業選手id開始發布了nexus係列視頻:
《詳解世界級冠軍上單nexus與他登峰造極的兵線理解》
《諾手打不過蓋倫,蓋倫打不過諾手?彆急,你可能隻是輸在符文搭配上,看si冠軍nexus的符文理解》
&nsi分均9.1刀,在顯微鏡下觀察neu的補兵小技巧》
《什麼叫六邊形上單啊?對線強、支援強,nexus的團戰思路更強!》
《……》
這些視頻,最低的點讚量都有三十萬!
兵線理解那一部,點讚數量更是高達一百一十六萬!
&nsi的冠軍,薑準個人熱度直接在歐美賽區爆炸!
以至於許多吃skt、吃faker流量的主播,都學著caedre的模樣去吹neu蹭熱度!
【nexus人呢?】
【??????】
【沙口解說,你在騙你爸爸嗎?】
【詛咒你上廁所尿血】
斯科特說完“歡迎nexus”後,nexus並沒有出現在直播間的畫麵中,這讓許多歐洲觀眾激動的心像是被潑了一盆冷水,繼而火冒三丈,瘋狂輸出。
而屏幕中的斯科特,卻始終微笑以對。
過了將近十幾秒後,他從身後掏出了一個平板。
“nexus由於賽程的原因,無法親臨eu演播室解說比賽,因此我們與p聯係,特彆邀請他在p英文流的直播間中解說x與fnc的比賽。”
“如果有興趣的觀眾,可以移步~~~”
這次p與cseu賽區利用nexus選手的熱度進行聯動,p賽區能夠使自家明星選手在國際的影響力提高,而cseu賽區也能靠nexus解說賽區比賽,吸一波流量。
完全是雙贏的選擇!
因此,斯科特在聯賽直播間推薦“p英文流”,並不是違規,反而是上麵授意他這麼做的。
而歐洲人性子也比較直爽,很果斷就切換了直播間,跑到p英文流去。
短短不到半分鐘,cseu直播間的觀賽人數下降了四分之一!
……
&nittyj、打野caedre、中單s戰隊這邊的選手,幾乎都不怎麼出名啊.”
眼前的大屏幕中,雙方戰隊選手都已經就位,薑準即便提前做過了功課,但看著x戰隊這邊的選手依然是滿滿的陌生感。
相比之下,fnc的caps、issang等選手就熟悉多了。
rita:“可能fnc也認為x實力太弱了,所以讓替補ad選手bipo代替歐成作為首發上場吧?”
春季賽時,薑準與rita在某魚的二路有過一次合作,效果不錯。
因此,p官方對於這次與eu賽區的聯動,也直接選擇了rita作為薑準的搭檔。
“bipo選手我非常了解!”
“季中賽的時候,他還是fnc的上單選手,而夏季賽fnc春季賽的原上單選手soaz手傷好了之後,bipo就轉到了下路去給歐成當替補,在歐成狀態不好的時候上場。”
“他的法坦英雄玩的不錯,可以和輔助issang打組合。”
薑準開了個玩笑:“在上路的時候bipo有一手納爾,他沒準也可以掏一掏薇恩這種打三環的英雄。”
rita沒想到他的英語口語能力那麼強,回味了好幾秒才接上:“畢竟vn被稱作小納爾嘛!”
直播間本就是“p英文流”的。
為了避免解說比賽時可能由於語言流暢度不足造成的尷尬,p官方特意請來了eu賽區在p的解說貝爾一起與薑準、rita直播。
但沒想到,人設中【英語不錯】【韓語略懂】的薑準,竟然能夠一口氣說那麼多。
這屬實讓身邊的兩位解說與直播間的觀眾感受到了震驚。
你這家夥有掛吧!
遊戲打的好,冠軍拿到手軟就算了,還特姆這麼有文化!
你想過我們的感受沒?
【真的不是配音,是nexus親口說的英語嗎?太誇張了吧.】
【我靠!和我比起來他口音更像是大不列顛人。】
【對於fnc夏季賽的隊員調動那麼了解,我已經開始期待nexus接下來解說比賽了】
【職業選手解說比賽的角度應該和專業解說存在很多不同吧?】
【真的,我都驚呆了!我以為會是nexus說中文,旁邊搭配一個英語翻譯呢】
【這真的是泰褲辣!】
“nexus,趁著雙方目前處於扳人階段,我想詢問一下你在這場係列賽中更看好哪支戰隊?或者是哪位選手的表現。”
貝爾作為一個專業的解說,很有當路人甲的潛質。
“看好哪支戰隊?毫無疑問是fnc啊!”
“至於哪位選手的表現.”
“這隻能等到英雄鎖定之後,通過陣容推測,畢竟我對歐洲這邊的選手不太熟悉。”
聽完薑準的回答,貝爾顯然有些不滿意,他開口提示:
“那對於caedre選手的表現,您有什麼期待?”
請記住本書首發域名:..bigebar.