h霧都往事!
“瑪莎,你睡過頭了。”
“嗯?”瑪莎伸了一個大大的懶腰。
“我想說,我給你留了麵包。”艾伊爾從角櫃裡拿出一個發硬的黃麵包。
瑪莎揉了揉艾伊爾的頭,笑著說了聲謝謝。
艾伊爾又從她自己的小抽屜裡掏出了一個有著紅色彩紙和綠色緞帶包裝的禮物,這些是艾伊爾在郊遊時候問糖果店鋪討要的,“打開它,”她說,“輕輕的。”
瑪莎解開了綠色的花結,一條有黃色雛菊圖案的新圍裙,“上帝保佑你。”瑪莎親了親艾伊爾的額頭,“聖誕節快樂,親愛的。”
“你也是,聖誕快樂。”艾伊爾緊緊抱著瑪莎,貪戀她身體的溫度。
“小湯姆怎麼樣?”瑪莎親了親艾伊爾的發頂。
“他在和比利他們玩,他也給你準備了禮物的。”艾伊爾湊近了瑪莎的耳朵,“我偷偷告訴你,是一支香薰蠟燭,雛菊的。”
瑪莎的耳朵被熱氣呼得有點癢,她惡劣地撓了撓艾伊爾的咯吱窩,惹得艾伊爾在小木床上連連求饒。
“科爾夫人早上在餐桌上說,史密斯先生晚些時候會來。”艾伊爾很小聲地說,可瑪莎還是聽見了,艾伊爾打碎了歡樂的氣氛。瑪莎打了一個冷顫,又抱住了艾伊爾,“你以後得離開這兒。”
艾伊爾反抱住了她,“我們一起,我想永遠和你在一起。”
而瑪莎回答她的隻有眼淚。
——
史密斯先生在貧窮落後的孤兒院裡蹭到了一頓免費的聖誕節午餐。他就坐在長桌的最前端,像個高高在上的大人物一樣發表著慷慨激昂的演講,“我希望你們以後都不會忘記這裡給你們的養育之恩,你們該在恰當時候做出一些恰當的選擇——”混合牛排沫和油脂的口水噴地到處都是,真惡心。
科爾夫人則賣力地鼓掌,臉上激動的神情真是傳神,如果她再漂亮些,一定會是個好演員的。瑪莎就顯得有些興致缺缺了,她隻想午餐時間快點結束。
艾伊爾用拿叉子的手肘撞了撞正在吃“聖誕大餐”的湯姆,小聲說“謝謝你的十便士,你哪來的?”
“隻要我想,就會有人給我。”
“你又用你的小把戲了?你不該這樣,你甚至不知道那對你自己有什麼傷害!”艾伊爾有些激動了,刀子刮了一下盤子,發出了尖銳的聲音。
“一個小老鼠——”上首的史密斯先生拉長了語調,快步走到艾伊爾的麵前,她被他從座位上拎了起來。
史密斯先生挑起了艾伊爾的舊襯衣袖口,“讓我看看這隻老鼠叫什麼名字,恩,布蘭溫小姐,你是對我有什麼意見嗎?”
“沒有,沒有先生。”
“那我們該去禁閉室好好談談了。”
“這恐怕不行,先生。”湯姆站起了身,還教養很好地用餐巾擦了一下嘴,“她前幾天患了麻疹,為了您著想,您不該和她單獨呆在一起。”
“麻疹!你們居然把一個麻疹病人放出來!”史密斯先生吃驚地憋紅了臉,惡狠狠地瞪著艾伊爾。
“我們也不想的,是您說聖誕節讓孩子們一起聚聚的,您的旨意,先生。”湯姆用他的俏臉做了一個無辜的表情。
“滾——快滾——”他推了一把艾伊爾,艾伊爾跌倒在了地上,手掌俯衝地麵,刮花了皮肉。
“好的,先生。”湯姆趕緊牽起了艾伊爾另外一隻沒受傷的手,逃似地奔回了三樓的第一個房間。
“你太莽撞了。”湯姆氣息不順地翻找著,“該死的,碘酒呢!”
“對不起。”艾伊爾小聲地道歉。
湯姆終於找到了碘酒,他小心幫艾伊爾塗抹著傷口,“我以為,你該知道禁閉室是什麼地方的,粗魯自大的姑娘。”
“我知道的,上次艾米進去了,她後來和我抱怨了……”
“那個胖子不是什麼好人,你會連累瑪莎的。”