莫莉接過衣服,撇了撇嘴。
這居然使用甲骨文的字母,拚接出來的女人頭像。
“也行吧,畢竟人家花了錢。”
“而且,不仔細看的話,是看不出甲骨文的。”
莫莉點了點頭,將衣服塞進了隨身攜帶的包包裡。
“還有,我們除了為大家航班、食宿外,還規劃了遊行路線。”
“希望大家到時候聽從指揮,避免任何意外的發生。”
……
同一時間,白宮的競選辦公室內。
幾位幕僚,也在討論著可能發生的遊行。
“我們用不用讓總統先生,在競選集會上發表一下觀點,來批判一下那個莫名其妙的提案呢?”
“那個提案隻是眾議院通過,”另一個幕僚搖了搖頭,給出了否定的答案。
“按照慣例,隻有全部通過之後,總統才可以行使權力,否決某項提案。”
“而民主黨高層已經決定,在參議院表決時,全力否定那項莫名其妙提案的。”
“可是,這種公眾人物的影響力,真的不容小覷啊!”一位幕僚反駁道“約翰?列儂被槍擊身亡時,全美可是爆發了好幾次大規模的遊行示威活動的。”
“你也說了,約翰?列儂是被槍擊身亡的。那個暢銷書作家,不是還活著嗎?”首席幕僚反駁道。
“再說,約翰?列儂歌迷的主要抗議對象,是阻止他繼續創作的小野洋子。”
“而我們,已經把那個眾議院放逐到的德克薩斯州了。”
“那個人在民主黨,已經是可以隨時被拋棄的人了。”
“更重要的一點是,這個提案背後,隱約有維亞康姆集團的影子。”
“在這種關鍵時期,我們不能冒著得罪傳媒大亨雷石東先生的風險,僅僅為一個暢銷書作家表明立場。”
“nbc在報道上,如果稍微傾斜那麼一點,總統先生的支持率,就會降低好幾個百分點。”
“我們就當做完全不知情,讓這個提案安靜的被否決吧。”
“可是…”剛剛那個幕僚張了張嘴,還準備說些什麼。
“我知道你想說什麼。”首席幕僚揮了揮手,阻止了對方的發言。
“他們的集會,大概率得到了甲骨文老板,那個五十億富豪的支持。”
“在科技、企業發展上,這個人的確是個天才。”
“可在政治集會上,他又能懂什麼呢?”
“政治集會,可不是花錢就能形成影響力的!”
“這件事情對我們影響不大,華盛頓每天都在爆發著什麼反戰、反對全球化的遊行。”
“可有幾個遊行,能真正影響總統大選的?”
“把一件小事擴大化,甚至能逼著總統表態的輿論熱潮,必須有一個非常清楚總統競選流程的政治高手。”
“而這些政治高手,不是忙著幫我們競選,就是忙著幫共和黨候選人競選。”
“拉裡?埃爾森為了蹭一下熱度,還要去鑽研一下總統選舉嗎?”
“好了!”首席幕僚揮了揮手,一錘定音的說道“目前最大的熱點,是奧運會!”
“我希望克林頓先生在發言中,鼓勵一下美國的運動員們。”
“尤其是那個有望打破百米記錄的短跑名將,邁克爾?約翰遜。”