????????……
????????“他們是怎麼玩的?”
????????顧淼好奇不已,覺得這件事聽起來,實在是太不可思議了。
????????卡牌可是中文的。
????????沒有英文介紹,這幫老外真的能看懂卡牌上麵的“效果介紹”文字嗎?
????????“一個教,一個學!”
????????老何聳了聳肩道:“不需要看懂文字介紹,事實上也沒人看那些文字。”
????????“老外玩的時候,其實是根據卡牌圖案,來分辨出這張卡到底是什麼效果的。”
????????老何舉了一個例子。
????????隻見他拿出一張【死者蘇生】魔法卡,然後指著卡麵的圖案說道:“當我告訴你,這張卡具有複活怪獸的功能後,你還會去看卡麵的文字介紹嗎?”
????????“呃!”
????????“所以他們是通過記住卡麵圖案,再通過彆人的講述,大致理解這張卡的效果?”顧淼詫異道。
????????“沒錯!”
????????見老何點了點頭,顧淼瞬間額頭上布滿了黑線。
????????這也太草率了!
????????彆人講得對,那自然沒什麼問題。可若是彆人一通瞎講,那豈不是就壞事了?
????????他已經想到了。
????????有一天,當某個國外小孩拿出一張【死者蘇生】卡牌,並當場胡言亂語道:“我這張卡可以召喚上帝,瞬間將場上及墓地一切暗屬性怪獸打入地獄,永世不得超生。”
????????好家夥!
????????神抽印卡算什麼?
????????當場瞎編卡牌效果,口胡還得是你們呀!下一季《遊戲王》動畫沒你們,我絕對不看。
????????越想越覺得,這件事格外離譜的顧淼,忍不住搖了搖頭道:“不行,不能容忍這種事發生。”
????????“萬寶玩具這邊加把勁,儘快把英文版、法語版、德語版等卡牌印製出來,順便投入市場銷售。”
????????“沒問題。”
????????老何點了點頭。
????????這也是他的想法,一直放縱國外玩家“口胡”也不是個事,必須得儘快讓他們知道,真正的卡牌效果才行。
????????當然,凡事都有兩麵性。
????????雖然國外玩家野蠻發展的這段時期,《遊戲王》卡牌文字介紹全靠聽彆人說,堪稱極度口胡。
????????但也是這幾個月裡,國外《遊戲王》玩家紛紛掀起了一股“學習中文”的熱潮。
????????為了打牌!
????????為了更好的理解卡牌效果,他們也是真的很拚。
????????雖然這種“文化輸出”讓人聽著很爽,但從實際角度出發,這種情況其實很不利於《遊戲王》卡牌推廣。
????????沒辦法,門檻太高了。
????????如果你是一個老外,當你的朋友給你安利一款全新的“集換式卡牌”遊戲時,你本來已經產生了興趣。
????????可當你得知,體驗這款卡牌遊戲還需要學習一門外語,而且是最難學的中文時,你的表情一定會很吃驚。
????????這種門檻,恐怕會嚇退許許多多想入坑的玩家。
????????為了更好的推廣卡牌,推出多語種譯製版勢在必行。不能讓語言,成為阻礙《遊戲王》發展的攔路虎!
????????(本章完)
請記住本書首發域名:..bigebar.