不等哈特想好要怎麼說,赫敏也皺著眉頭說:“你們兩個這樣隨便議論學校的教授,指控他們,可不應該啊!”
“你是誰啊,憑什麼用這種語氣指責我們。”羅恩對赫敏可沒有什麼好印象,說話自然就衝了不少。
赫敏的小暴脾氣怎麼可能忍,她當即就要反駁對方,但哈特打斷了她,提前開口問:
“你們兩個說今天的事情是斯內普做的,有什麼證據嗎?”
“當然有了!”羅恩挺直身體向大家解釋,“我從海格的望遠鏡裡看見了。他在給哈利的飛天掃帚念咒,嘴裡嘀嘀咕咕的,眼睛一直死盯著哈利的掃帚。”
“胡說,”海格說,他對看台上發生在自己身邊的事一無所知,“斯內普為什麼要做這樣的事?”
赫敏皺起了眉頭,她記得哈特似乎也很關注教授們。
“哈特,你是不是注意到了什麼?”
“咳咳!”哈特輕咳兩聲說:“現在是哈利他們說理由,扯我做什麼。”
哈利和羅恩輕鬆就轉移了注意力。尤其是哈利,他決定實話實說,爆點大料。
“我發現了他的一些事情,”他對大家說。“萬聖節之後的某天夜晚,他想通過那條三個腦袋的大狗。它咬了他。我們認為他是想偷大狗看守的東西。”
海格重重地放下茶壺。
“你們怎麼會知道三個頭的路威?”他問。
“三個頭的路威?”
“是啊——它是我的——是從我去年在酒吧認識的一個希臘佬兒手裡買的——我把它借給鄧布利多去看守——”
“什麼?”哈利急切地問。
“行了,不要再問了,”海格粗暴地說,“那是一號機密,懂嗎?”
哈特對海格的這張大嘴絕望了,以後真不能指望這個大個子保守什麼複雜的秘密。
“可是斯內普想去偷它。”哈利和羅恩哥倆認準了這個死理。
“胡說,”海格又說,“斯內普是霍格沃茨的老師,他絕不會做那樣的事。”
“那他為什麼想害死哈利?”羅恩大聲問道。
今天下午發生的事情,讓他對斯內普的偏見更深了,雖然他的看法大部分都沒錯。
“我告訴你,你錯了!”海格暴躁地說,“我不知道哈利的飛天掃帚為什麼會有那樣的表現,但是斯內普絕不可能想害死一個學生!現在,你們三個都聽我說——你們在插手跟你們無關的事情。這是很危險的。忘記那條大狗,忘記它在看守的東西,這是鄧布利多教授和尼可勒梅之間的——”
“啊哈!”哈利說,“這麼說還牽涉一個名叫尼可勒梅的人,是嗎?”
海格大怒,他在生自己的氣。
哈特看著情況差不多了,插嘴道:“今天下午,我確實看見斯內普念咒了,而且他的目標也確實是哈利。”
“什麼?”海格一下子不知道該說什麼才好了,哈特和彆人可不一樣。
“這怎麼可能呢?斯內普可是霍格沃茨的教授。”
“但是念咒的人不隻他一個,還有奇洛。”哈特本來想讓可憐的海格從糾結當中解脫出來,但這失敗了!
請記住本書首發域名:..bigebar.