華盛頓。
“斯塔克先生,我們可以繼續之前的話題了嗎?”
然而托尼權當沒聽見,依舊轉過頭去跟佩鉑在聊些什麼。
“斯塔克先生,你有在聽嗎?”那人不滿地敲著木槌。
“什麼事,親愛的?”托尼聽見自己的名字,立馬轉過頭來道。
“能請你把注意力放到我這邊嗎?”
不得不說這人真是好脾氣。
“當然。”
“你是否持有一種特製武器?”
“我沒有。”托尼矢口否認。
“你沒有嗎?”
“我沒有,這要看你怎麼定義‘武器’這個詞了。”
“鋼鐵俠武器。”那人道。
“我的裝置不符合這一描述。”
“那你會怎麼描述他?”那人反問道。
“我對他的描述就是它的準確定義,參議員。”托尼毫不客氣回懟道。
“是什麼?”
“高科技...假肢?”
托尼話一出,全場哄笑起來。
托尼繼續道:“那才是我認為最符合的描述。”
“它是件武器,斯塔克先生。”這時,另一位參議員說道。
“拜托,如果你的有限考慮真是美利堅公民的幸福...”
參議員打斷他,“我的優先考慮是將鋼鐵俠武器交給美利堅人民。”
“那你彆想了,”托尼直勾勾地看著麵前肥胖的參議員,“我就是鋼鐵俠,我與我的戰甲是一體的。”
“上交鋼鐵戰衣就是上交我自己。”
“這相當於...賣身什麼的。”
“你彆想拿到它。”
參議員道:“聽著,我雖然不是專家...”
“賣身方麵嗎?”
“彆打斷我!”參議員大叫道。
“我不是武器專家,所以我們請來了一位武器專家,”參議員看著遠處道,“我現在傳喚賈斯汀·漢默。”
“我們現在的主武器承包商。”
托尼聽到這個名字後抬起頭來,側頭看去。
一位年輕人從記者後麵走來,坐到托尼不遠處。
“雖然記錄顯示漢默先生走進會場,可我在想會不會有真正的武器專家出席。”
也難怪托尼看不起他,一直被斯塔克工業死死壓一頭的漢默工業,也隻有托尼宣布關閉斯塔克工業的武器部門後,才成為了美利堅主要的武器承包商。
聽起來更像是一個可有可無的備胎。
賈斯汀·漢默聞言隻是笑笑,端起水杯喝了口水。
直到參議員拿起木槌要求全場肅靜後,他才輕笑幾聲靠近話筒道:
“當然了,我不是專家,我得聽你的,托尼,你才是神奇小子。”
“參議員,我想說,我也許不是專家,但知道誰才是真正的專家嗎?”
賈斯汀·漢默指了指托尼,“你的父親,霍華德·斯塔克。”
“他是我們在座各位所有人的父親,也是軍事工業時代之父。”
托尼臉色很不好看。
“我們說清楚,他可不是嬉皮士什麼的,而是一隻雄獅。”