大唐小貨郎林深!
主人?
嗯???
那六個落魄的國王驚愕的看著麵前發生的這一幕——他們不是不清楚這位名為尼奧的王,能夠收服墨洛溫最主要的原因就是因為得到了“大唐人”的幫助。
可他們沒想到
大唐人和墨洛溫的王竟然是這樣的一種關係。
主人和奴仆。
這是極其意料之外的一幕。
當然,這也讓他們心中的疑惑更加濃厚起來,墨洛溫已經是一個極其強大的國家——為什麼墨洛溫的王竟然還甘願給人為奴做仆。
宋河走近。
居高臨下的看著他們。
出乎他意料的,這六個人看起來很普通,和馬斯通並沒有什麼區彆——在他們身上看不到一名國王應該有的氣勢。
哪怕是尼奧
他在成為國王之後,身上也都潛移默化的有了一些深層度的改變。
可這六個人,看起來和普普通通的老頭沒什麼區彆。
甚至麵相上看起來還要更猥瑣一些。
不等宋河開口。
其中一個人就迫不及待的嚷了起來,嘰裡呱啦一通亂叫,聽得宋河一臉茫然,兩眼無措——這他聽不懂啊。
口音很重。
可語序有些問題。
有幾個單詞他勉強能聽出來,但組合在一起,就是一堆似是而非的句子,像是什麼“嘿,您王八狗了嗎?”之類的。
不像是人說的話。
尼奧看出了宋河臉上的迷茫,忙開口解釋道“他們說的是自己的語言,和墨洛溫語雖然相似,但其實差彆很大”
宋河抿了抿嘴。
一個國家有一個國家的語言,這是很正常的事。
吐蕃有吐蕃語。
波斯也有波斯文。
這些語言和漢語有著極大的不同。
要不然就如高句麗、扶桑那邊,隻用大唐的語言。
像是這樣
兩個相近的國家,用著同一種文字,卻形成了截然不同的兩種語言
就好比是,同樣是漢字,在兩個相近的地方,同樣的一個字,卻蘊含了不同的意思。在長安狗就是狗,結果到了洛陽,狗就指的是貓
對此,宋河隻有一個想法。
神經啊這是。
這麼用起來就不彆扭嗎?
怪不得馬斯通常常說自己精通各國語言。
就這尿性,不多掌握幾門“語言”那都不好做生意。
聽到尼奧的話。
不等宋河開口,那個人就又搶先用墨洛溫語,重新說了一遍“哦,這位偉大的大唐人,我也願意成為您的奴仆。”
宋河皺著眉頭看了過去。
其他五個人也爭先恐後的叫嚷了起來。
他們都不是很有骨氣的人。
若他們真的有像他們宣傳的那般偉大的話,他們也不至於會呈現出一種七國並立的狀態。
“大一統”。
是任何一名真正偉大的人,都會去做到的事。
他們琢磨不透為什麼尼奧會是宋河的奴仆。
但他們明白一點