亮劍之開局一個團!
楚雲飛現在的名氣很大。
聽到楚雲飛出資組織人手翻譯《三國演義》等中國名著,胡適等一些在美國的華人作家都跑來了。
然後是那些佛教的人聽到消息也從四麵八方跑過來。
不同華人作家,這次來的佛教人士,除了華夏的,還有日本、泰國等國的。
和胡適他們不同的是,佛家的人都表示錢乃身外之物,他們不要錢,隻求能將佛家的經書完整翻譯出來,能更好地在歐美國家傳播就好。
聽聽,這才是‘道德高僧’的覺悟啊!
對於這種不要錢的勞動力,楚雲飛當然是不會拒絕。
他還巴不得中國佛家的人多來美國,向美國人傳授無上的佛法,點化他們呢。
當然我沒有彆的意思,我就是想豐富美國的文化,為美國的文化做點貢獻。
至於美國人信仰的佛教會不會發生本土化,比如加特林菩薩這類的。
佛教的人應該不會在意的。反正觀音都由男變女了。再多一挺加特林,也沒什麼大不了的。
至於佛教會不會和西方教起衝突。
佛家的事,跟我楚雲飛有什麼關係?
這個要找佛教的人啊!
兩個教會的人坐下來,慢慢談論論典,看看誰的口才更好。
說不通的話,到時候再一個人一塊板磚,對拍啊。
多好,多公平。
到時候我們這些凡人會拿著小板凳,喝著可樂,吃著爆米花,為他們呐喊助威!
《三國演義》也好,《西遊記》也好。
這些優秀的作品想要翻譯出那個味道,那可不容易。
需要精通華夏文化,也還要熟悉美國文化,這樣才能翻譯出讓大部分美國人都能看懂的英文版。
往往要兩三年時間才能翻譯出來,甚至以後還要時不時修改一些詞彙。
就這樣還往往要在每頁書下麵做出標注。
讓讀者明白這些詞這些句的含義。
軟文化輸出這可不是一項單時間內能辦妥的事,是需要長久,潛移默化影響的。
正好楚雲飛是有個有耐心地家夥,他決定慢慢來。
楚雲飛決定慢慢來,對那些白人種族主義者來說就是一個煎熬。
三天他們等的起,五天還能咬咬牙堅持。
十天?
一個月?
那根本不可能。
他們可沒有這個耐心。
看到楚雲飛就待在唐人街,甚至就待在那條街十幾天沒有出來。
他們氣炸了。
這個混蛋。
當日將話說的那麼響亮。
說不會屈服,不會畏懼。
現在就像縮頭烏龜一樣躲在唐人街不敢出來。
簡直是個謊話精。
一個白人惱羞成怒怒下,突然提議道。
“不等了。大家一起衝進去。也不用怕那些亞洲人,我們直接衝進去,乾掉那個混蛋!”
他的提議,讓幾十個等的不耐煩的白人呼應道。
“對。他不敢出來,我們就殺進去!”
“乾掉他,我們就走!到時候警察也抓不到我們的!”
“走!”
騎上哈雷摩托車,他們帶著槍呼嘯著朝著唐人街殺了過去!
二十多輛哈雷摩托車呼嘯著奔走在路上。
他們騎在摩托車上,個個穿著夾克,是那樣的拉風。
想讓人不注意都難啊!
才剛踏入唐人街就立馬有人上報給林坤。
聽到有一隊白人騎著哈雷摩托車駛進唐人街。