其他更多的細節,就連嶽文軒都不是很清楚,或者沒想到,但這幾位專業人士卻不會放過任何一個細節,每一條都據理力爭,全方麵的為嶽文軒爭取到了最大權益。
對於最終的談判結果,嶽文軒非常滿意。
嶽文軒付給豐彙銀行的服務費總共隻有十萬美元,環球唱片在簽字費上的讓步就已經綽綽有餘了。
他的要求確實很苛刻,原本他都已經做好了放棄簽字費的打算,結果在達成願望的前提下,簽字費反而還多了四十萬鎂元。
整個談判過程,花費時間最多的就是唱片銷售分成比例。
最終,雙方製定了一個階梯性的分成比例,也就是說,唱片銷售的數量越多,越文軒能拿到的分成比例也就越高。
嶽文軒對於自己的靈魂之音有信心,對於唱片的銷售自然更有信心。
為了能拿到更高的分成比例,他不惜放棄了銷售百萬張以下的分成。
為此,他個人承受了巨大的風險,作為彌補,合約上提高了後續的分成比例。
合約定的很細,上午談判完,審閱和簽署合約又花費了一下午時間。
雙方簽署合約之後,藤田陽一感慨的對嶽文軒說道“我現在都有點後悔簽署這份合約了,對於我們環球唱片來說,付出的代價太高。
咱們合作的第一張唱片,如果賣的不好,說不定我就得換一個崗位。”
嶽文軒當然不會相信他的鬼話,“恰恰相反,我對雙方的合作抱有巨大的信心。
等灌錄的第一張唱片暢銷全球,我也覺得藤田先生很可能會換一個崗位,但必然是升職。”
藤田陽一哈哈大笑,“那就借你吉言了,祝咱們合作的第一張唱片大賣”
合約簽訂隻是工作的開始,第二天,嶽文軒再次來到環球唱片,第一項工作就是確定這張唱片的曲目。
藤田陽一說道“文軒君,通過我們的市場調查,由你創作並演唱的北國之春這首歌曲,在我們島國非常受歡迎。
這首歌肯定是第一張唱片的一件利器,為了把這首歌的價值充分挖掘出來,我建議你出一首這首歌的日文版。
關於日文版的歌詞,我們環球唱片一定會找一位日島歌壇的大師級作詞人來創作,絕對不會辱沒了你做的曲子。
日島歌壇將是我們這張唱片最大的發行市場,如果能增加一首日文歌曲,對於這張唱片的銷量一定有著極大的幫助。
因此,我希望文軒君能夠認真考慮一下我的建議。”
藤田陽一說完這些話,心裡很憋屈。
合約簽署的時候,如果能夠拿下嶽文軒所創作的歌曲的版權,他也就不用征求嶽文軒的意見了。
拿不下版權,歌曲的改編必須得征得嶽文軒的同意才能進行。
萬一嶽文軒的脾氣古怪一點,不同意這個建議,那他也沒辦法,隻能眼睜睜的看著大筆錢財流走。
嶽文軒作出思考的樣子,片刻之後說道
“環球唱片是世界級的大公司,我相信調查結果的專業性,既然你覺得有這個必要,那我沒意見。
但是,找一個日島歌壇的作詞人作詞就沒必要了,你給我一天時間,我自己先拿出一版日文歌詞來,你們先聽聽看。”
藤田陽一的臉色不太好看,一個土生土長的華人竟然想創作日文版的歌詞,他都不知道該說什麼好了。
嶽文軒當然清楚藤田陽一此時的心態,但他並不打算多做解釋,隻是用日語說道
“我懂日語,也看過很多日文版的原著,改編一版日文版的歌詞應該還是沒問題的。”
藤田陽一萬萬沒想到嶽文軒的日語竟然如此的標準和流利,而且還是純正的東京腔。
他驚訝的說道“原來文軒君竟然還懂日語,那你此前怎麼從來都沒有用日語講過話”
“前兩年,我們國內的形勢比較敏感,這方麵的情況,你應該清楚。
多一事不如少一事,我沒必要顯露自己在外語方麵的才華,自然也就不會說。”
嶽文軒簡單解釋道。
嶽文軒的日語說的如此的標準和流利,算是給了藤田陽一一些信心。
他準備看過嶽文軒創作的日文版歌詞之後再做決定,在此之前,無論他說什麼都是沒有意義的,嶽文軒肯定不會聽。
他接下來說道“關於你的第一張唱片,我的意見是收錄十首歌曲。
北國之春的中文版再加上日文版,這就是兩首歌曲,咱們還要選擇八首歌曲,我想先聽聽你的意見。”
關於第一張唱片的曲目,嶽文軒早就已經有所考慮,他不假思索的說道
“關於第一張唱片的十首歌曲,我已經有了打算。
除了北國之春的中文版和日文版,我還準備加入茉莉花、紅梅讚、莪愛你,塞北的雪、小河淌水、烏蘇裡船歌、阿爾斯楞的眼睛。
另外我還準備了兩首還沒有發表的原創歌曲,回頭我把詞曲提交給你,你們可以審核一下。”
嶽文軒提到的這幾首歌,藤田陽一作為他的忠實歌迷,其中大部分都聽過,唯獨阿爾斯楞的眼睛這首歌是他首次聽聞。
他好奇的問道“阿爾斯楞的眼睛這首歌,我好像從來都沒有聽文軒君演唱過,你把這首歌放到第一張唱片中,應該很好聽吧”
嶽文軒道“這首歌的詞作者是克冰,去年剛剛在歌曲雜誌上發表了歌詞,我覺得歌詞非常好,就特意譜了曲子,還沒有對外演唱過,你當然沒有聽說過。”
這首歌的歌詞去年就已經發表,要在幾年之後,曲作者那日鬆才會為這首歌譜曲。
嶽文軒個人很喜歡這首歌,就提前搬運了出來。
“竟然是文軒君新進譜曲的一首歌,那我就更感興趣了,恨不得一聽為快。”
“如果藤田先生感興趣的話,我可以先錄這首歌。”
先錄哪一首歌,對嶽文軒來說都一樣,藤田陽一在簽訂合約的時候做了很大的讓步,明麵上又是他的忠實歌迷,嶽文軒不介意給他一點小福利。
因為嶽文軒還要創作日文版的北國之春,今天暫時抽不出時間來進行錄製,確定第一張唱片的曲目之後,他就告辭回去了。請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀
手機用戶請瀏覽閱讀,更優質的閱讀體驗,書架與電腦版同步。