第92章翻譯與紅客
某知名咖啡館。
一男一女喝著咖啡聊天,看起來很商務的樣子。
女人是30多歲的樣子,帶著金絲眼鏡,自信又有魅力,尤其是一對紅唇格外引人注目,一看就是職業生涯中經常使用。
“所以.你是想學習如何從0開始學習一門從來沒見過的語言是吧?”
妖狐點點頭:“沒錯.據我查詢了一些資料後,發現我見到的這種語言似乎在現在的地球上沒有人使用所以,我需要從頭學起。”
女人笑了:“怎麼?知名遊戲俱樂部的隊長改行去考古了?這個問題你該去問那些老教授啊,你找我一個小翻譯乾嘛”
妖狐:“不是的,我現在的問題是我玩的一款遊戲,它裡麵的人物能使用這些語言,看起來是一個完整的體係,我可以和他們使用肢體交流,並不是考古的文字,而且我也不需要知道他們的文字怎麼寫,伱隻需要告訴我如何快速和一個陌生文明的人類交流就行了,我急用。”
女人抿了一口卡布奇諾。
“唔你是說你玩的那個遊戲官方開發了一套自己的語言體係?這倒也不是不可能,某些寫書的大牛也做到過,一個實力雄厚的遊戲公司如果舍得花這筆錢的話也能做出來.不過我還是第一次聽說遊戲公司故意做一個玩家聽不懂npc說話的遊戲。”
妖狐聳聳肩:“遊戲的總設計師說是為了增加遊戲真實度,讓玩家感受到穿越到另一個世界的體驗無論怎麼樣吧,我現在急需翻譯。”
女人扶了扶自己的金絲眼鏡,把咖啡杯用兩個手扶住放在胸下。
“如果你隻是想進行一些簡單的交流首先你需要找到一個rant這是國外的一個語言大師的說法,翻譯過來的話應該是‘為語言學調查提供資料的講本地話的人’,通過他說一些你想要知道的話,摸索組織建立一個新的語言係統,從發音到形態到詞彙資料庫。”
妖狐:“你是說找個能配合的本地人唄?”
女人:“你也可以這麼理解,隻有保證輔助你的人能正確提供你想要的信息,你才能準確的知曉某個詞彙,某句話的具體意思,然後你倆要在一起磨合一段時間,達到能更準確理解對方意圖的那種默契,才能把更多的語法結構包括語氣之類的內容加進去。”
妖狐點點頭,示意她繼續說。
女人:“找到這個輔助者,你就可以快速入門這種語言了。”
“首先,你需要準備一些手頭能拿到的基礎生活用品,還有一支筆和很多紙,你在學習語言的時候需要大量的繪畫來讓對方知道你的意圖。”
“通過聲音、手勢、圖形媒介、動作輔助,先開始語義層麵的通聯,基本遵循從己到人,從簡單到複雜,從具體到抽象的策略。”
“具體操作是這樣的.”
“首先.”
“其次.”
“然後.”
“最後.就成了。”
“明白了嗎?”
妖狐把手機錄音關閉:“我回去會多聽幾遍的,謝謝你對了,你走的時候能把咖啡的賬結一下嗎?”
女人搖搖頭:“.以前都是你請彆人喝咖啡的,何苦呢?你如果想複出的話.聯係我。”
她拎著精致的小包離開了。
女人叫林語,曾經在妖狐在工作的時候認識的,她的語言天賦非常高,32歲已經掌握20多門外語,精通8門常用外語。
天賦過人。
妖狐得到了自己想要的信息,就回家裡了。
“有了《末世o》.一切都不同了。”
他失去的,他要在這個遊戲裡全拿回來!
以他的見識當然能知道當這款遊戲正式公測的時候,到底會掀起怎麼樣的風暴。
&noba、刷子遊戲.統統靠邊站!