“我們吃到或喝到的每樣東西,味道都不同。在花園裡,體驗不能製造新的記憶,而記憶卻會反過來影響體驗。”
希琳又嘗了一口手中蛋糕,更多的回憶湧上心頭。失去母親那年她才七歲,甚至還沒有徹底理解死亡的意義。作為家裡的長女,希琳以為自己已經把那些傷痛掩埋在心底了……想不到心口的那個空洞一直都在。
她擦去臉頰上淌下的淚水。“你為什麼要和我說這些?”
“我希望你能明白,自己即將和什麼樣的人打交道。我知道你是個沒天賦的普通人,而現在你知道魔法是什麼樣的了。”女巫輕聲說,“我不知道這會喚起你的悲傷回憶,真的很抱歉。”
“沒關係,不是你的錯。是我自己選的蜂蜜蛋糕。”希琳歎了口氣。她沒想到女巫會為這種瑣事道歉,看來她對巫師們的主觀印象有些偏頗他們當然不可能是一群沒有教養的野蠻人,“咱們還是開始麵試吧。”
“已經開始了。”女巫端起自己的茶杯,“自從你進入花園,我就一直在評估你。”
“可是我還什麼問題都沒回答?”
“恰恰相反,你已經回答了很多。”女巫精致的臉上綻放出一個近乎完美的笑容,“我已經知道了你對魔法的態度,接受新事物的能力,以及麵對意外和驚奇時的反應。”
希琳眨眨眼,“可是這些和我的工作有什麼關係?我以為你會測試我的語言能力。”
“你以為我們是在用什麼語言交談?”
希琳楞了一下,突然意識到自己說的不是瑟倫語。但她根本不知道自己是什麼時候換成了另一種語言。這根本說不通啊……她的沃弗林語確實還算不錯,但絕對沒有好到能在無意中自如切換的程度。“這也是花園的力量嗎?我不認為自己的沃弗林語有這麼好。”
“花園會幫助你展現自己的能力,但不會加強它。”女巫回答,“它隻是讓你在無意中換成了我需要的語言。”
希琳抬起眉毛,“要是我的沃弗林語說得很差呢?我會不會在無意中換成瑟倫語?”
“當然不會。如果你沃弗林語說得很差,你會感覺自己像隻笨拙的鳥兒,想學人說話卻張不開嘴。或者像是在讀一本不知所雲的書,明明知道每個詞的意思,卻無法理解由它們連成的句子。總而言之,除非你的語言基礎足夠好,否則咱們根本不可能像剛剛那樣交流。我刻意提及了幾個和魔法有關的概念,但你都在很短的時間內領會了它們的含義,這說明你足以勝任這份工作。”
“但是,”希琳無比驚訝,“關於魔法災害保險,我還什麼都沒說呢。”
“那些我並不關心。”女巫聳聳肩,“難道你指望我評估你的保險業務能力嗎?如果我能做到,還要你做什麼?”
“……我明白了。”希琳點點頭。
“那麼,很高興有你作伴,瑪爾倫小姐。我想咱們今天可以到此為止了。”女巫放下手中的茶杯。
“這就結束了?”
“結束了。我對你的表現很滿意,這份工作多半會屬於你。除非你恰好認識一個沃弗林語比你更好、同時還更了解保險業務的人。”女巫淺淺一笑,“那樣的話,也許我會給他一個機會,讓他來花園裡見識見識我的魔法。”
已經沒有更合適的人選了,希琳心想,他們都被提前淘汰了。“恐怕我不認識那樣的人了。”
“很好。我會通知公司的負責人,讓他們為你安排新的辦公室。”女巫看了看茶幾上的茶點,“回去之前,你還想再吃一塊嗎?”
希琳緩緩搖了搖頭,“悲傷的回憶並不適合反複重溫,還是讓它留在心底吧。”
“說得好,長期沉浸在悲傷中對你沒有任何好處。”女巫讚同道,“那咱們三天後再見,瑪爾倫小姐。”
她的話音未落,希琳就感覺周圍的一切開始飛速地褪色。片刻之間,黑暗重新降臨。希琳眨了眨眼睛,發現自己又回到了那個小房間。
她成功了,翻譯官的工作正式屬於她了……然而真正的挑戰才剛剛開始。