視線範圍內帶走你。他一帶走你我就知道並跟來了。”
丹伯多在莫迪軟綿綿的軀體上俯下身將手伸入他的上衣中他掏出了莫迪的水瓶和一
串扣在一個圓環上的鑰匙。然後他轉向麥康娜和史納皮教授。
“塞維來斯請你拿給我最厲害的真相水然後去一趟廚房將那個叫溫奇的仆人帶
來;米尼維請去哈格力家在那會現在南瓜藤下有一條大黑狗把那狗牽到我的辦公室
告訴哈格力我會很快還給他然後你們回來這。”
儘管史納皮和麥康娜都覺得這種指示很奇怪但他們都沒表現出來而是馬上轉身離開
辦公室。丹伯多走向那隻有七把鎖的皮箱先試了第一把鑰匙打開它裡麵有一堆咒符
書他關上皮箱用第二把鑰匙打開第二把鎖再次打開皮箱那些咒符書不見了這次是
幾種破爛的潛望鏡幾張羊皮紙和幾支羽毛筆以及看起來像一件銀白色的變透明外衣的東
西哈利驚訝地看著丹伯多繼續將第三、四、五、六把鑰匙打開相對應的鎖重複打開皮
箱並現每次皮箱裡的東西都不同。最後他用第七把鑰匙打開鎖掀開蓋這次哈利驚呼
一聲。
看上去這次是一個地洞裡麵有個地下室在十英尺的地下躺著一個人看起來瘦瘦
的像餓得昏睡過去了那是真的莫迪他的木腿不見了眼瞼下本有個魔眼的地方凹了下
去相當大的一部分的灰白頭也不見了。哈利看著睡在皮箱裡的莫迪和外邊躺在地上無
知覺的莫迪怒火上衝。
丹伯多爬進去輕輕地靠近那熟睡的莫迪身旁他彎下身。
“被英柏麗歐咒言催眠了他很虛弱”他說。“當然他們不會讓他死的哈利將
那騙子的大衣扔下來阿拉斯得冷壞了波姆弗雷夫人須要給他看看但他現在沒有什麼危
險。”
哈利照做了丹伯多給莫迪蓋好大衣把他裹好從皮箱中爬出來然後他從桌上拿起
那個聰明瓶取下蓋將它倒過來一種粘稠的液體滴下地板。
“是多利藥水哈利”丹伯多說“你看它多簡單又多有用因為莫迪從不飲不是他
的水瓶的藥水這是他的特性這個騙子當然要把真的莫迪關起來隻有這樣他才能繼續做
藥水你看他的頭……”丹伯多看著在皮箱下的莫迪“這個騙子一直從阿拉斯得頭上剪
下的頭。但是我想今晚我們的假莫迪會忘掉像往常那樣做了在此時我們會看
到……”
丹伯多拖過桌邊的凳子坐下他的雙眼凝視中地上昏迷的莫迪哈利也看著他沉默
幾分鐘……
然後在哈利眼中躺在地上的人的麵容開始變得不同了傷疤消失了皮膚也變得光
滑了損壞了的鼻子長好了並開始抽動那長長厚厚的灰白頭也縮到頭皮下了取而代之
的是金黃色的頭突然噔的一聲那條木腿掉了下來一條正常人的腿在木腿原來的位
置上長出來一會兒後那隻魔眼跑出那臉一隻正常的眼睛長了出來那魔眼滾到地上
毫無規則朝各個方向轉動。
哈利看到一個躺在他麵前白皙的肌膚長著些雀斑和一頭濃密的頭的人哈利認出
他了他曾在丹伯多的班西福中見過這個人當時他想向克勞斯先生證明他是無辜的……現
在他的眼角起了皺紋看起來老了許多……
走廊上傳來急促的腳步聲史納皮回來了後麵跟著溫奇稍後是麥康娜教授。
“克勞斯!”史納皮喊道呆在門口“內卜。克勞斯!”
“上帝。”麥康娜說道也呆在門口盯著那躺在地上的人。
臟兮兮的衣冠不整的溫奇站在史納皮的旁邊她的嘴張得大大的出一聲震耳欲聾的
尖叫。
“內卜主人內卜主人你怎會在這?”
她撲向那年輕人俯在他的臉口對丹伯多喊著“你殺了他!
你殺了他!你殺了主人的兒子!“
“他不過是被咒昏了溫奇。”丹伯多說“請到一邊塞維爾斯你帶藥水了嗎?”
史綱皮交給丹伯多一小玻璃瓶完全透明的液體那就是他在課堂上用來威脅哈利的真相
之水丹伯多站起來走到那年輕人身旁俯下身將他拉到靠牆的觀察鏡下的地方那觀察鏡
反照著丹伯多史納皮和麥康娜和仍呆在那裡跪在地上的溫奇顫抖著用手捂住臉丹
伯多撬開那年輕人的嘴滴進三滴藥水然後將他魔杖指著那年輕人的胸口說“解符。”
克勞斯的兒子睜開眼他的臉是鬆馳的眼光迷離丹伯多半跪下這樣他們的臉就相
對著。
“你能聽見我說話嗎?”丹伯多輕聲問。
那人的眼睛撲閃了幾下。
“能。”他喃喃地說。
“我希望你能告訴我”丹伯多仍柔聲說“你是怎麼到這來的你又怎樣從阿茲克班
逃脫?”
內卜深深地吸了口氣夾帶著一種戰栗的聲響然後用一種低平的毫無感情的聲調說
“我母親救了我她知道她快死了她懇求我父親解救我那是她的最後願望父親愛她卻
不喜歡我但他同意了他們來看望我給我喝了一份多利藥水內含有我母親的一根頭
我母親也喝了一份多利藥水內含有我自己的一根頭。結果我們互換了身體。”
溫奇一直顫抖著搖頭“不要說了內卜主人彆說了你讓你父親很為難!”
但是內卜又深深呼吸一次仍用那種低平的聲調說“那些愚蠢的得蒙特他們送進阿
茲克班一個涼爽人、一個垂死的人他們也送出一個涼爽人、一個垂死的人我父親將假扮
成我母親的我偷送出來因為每一個犯人都透過門看著我們。”
“我母親在阿茲克班沒過多久就去世了!她一直喝著那種多利藥水直至死亡逼近她帶
著我的軀體以我的名字下葬每一個人都相信她就是我。”
這人的眼瞼又撲閃了好幾次。
“你父親將你帶回家後又怎樣對待你呢?”丹伯多平靜地問道。
“安排我母親的葬禮一個安靜秘密的葬禮墓中空空如也家仆照顧我康複後接著我
被藏起來被嚴格監控起來我父親不得不用大量的咒語製服我當我逐漸恢複我的力量
時我隻想去尋找我的主人……回去為他效力!”
“你父親是怎樣製服你的?”丹伯多問。
“用英柏麗歐咒語。”莫迪說“我在父親的控製下被迫日夜穿著件隱身衣總是和
這個仆人在一起她照料我也同情我並勸父親給我偶爾的款待她說是為了對我良好表現
的回報。”
“內卡主人內卜主人”溫奇捂住臉嗚咽著說“你不該告訴他們我們會有麻煩
的……”
“還有人知道你仍活著嗎?”丹伯多還是柔聲問“除了你父親和這個仆人?”
“有”克勞斯說他的眼瞼又飛快地撲閃了幾次“我父親辦公室裡的一個女巫珀
茜她拿著文件走進家來要我父親簽名他不在家溫奇領她入屋然後去廚房找我但珀
茜。佐金斯聽到溫奇和我說話她進來查看。她聽到的話足以讓她猜到是誰在和溫奇說話
父親回到家與她碰上麵他就用一道非常厲害的記憶符咒讓她忘記她所現的。因為太厲
害了他說那符咒永久地破壞了她的記憶。”
“為什麼她來刺探我主人的私事?”溫奇哭著說“為什麼她不讓我們一直保持原狀
呢?”
“告訴我有關快迪斯世界杯大賽的事。”丹伯多說。
“是溫奇跟父親說起的。”克勞斯仍用那種單調的聲音說“她用了幾個月的時間來勸
他她說我已經幾年呆在家裡了我喜歡快迪斯。讓他走他會穿著隱身衣讓他出去呼吸
一次新鮮空氣她說我母親一定會同意她的她對父親說我母親用生命換來我的自由的一
生而不是換來我仍被監禁的一生他終於同意了。”
“這被小心地安排好了我父親帶我和溫奇一早來到湯波斯溫奇說要為我父親留個位
置其實是我隱身坐在那裡隻有人人都離開了小隔間我們才出來溫奇看起來獨自一
人沒有人知道真相。”
“但是溫奇不知道我變得強壯了我開始與我父親的英柏麗歐符咒鬥爭好幾次我幾乎
複原了有幾個短暫的時期我掙脫了他的控製最後這事生了並且是在湯波斯那種感
覺像從一個熟睡的夢中醒來在比賽進行到一半時我現自己暴露在大眾裡而且我現
有根魔杖從我前麵的一個男孩的袋中露出來自從進入阿茲克班後我就一直沒能擁有一根
魔杖了於是我偷了它溫奇也不知道溫奇有恐高症她一直捂住臉。”
“內卜主人你這個壞孩子。”溫奇低聲說眼淚滴在她的手指上。
“所以你拿到了魔杖。”丹伯多說“那麼你怎樣使用它?”
“我們回到帳篷裡。”克勞斯繼續說“接著我們聽見了他們出的聲音那些食屍者
們那些從來沒去過阿茲克班的東西。他們從未為我的主人受過苦全部背叛了他。他們不
再受奴役他們可以自由地找他但沒有這麼做他們隻是在玩馬格人運動那種聲音吵醒
了我我的頭腦比幾年前更加清醒那讓我生氣我有魔杖了決定攻擊他們因為他們背
叛了主人!父親已離開了帳篷他去釋放那些馬格人溫奇見到我生氣她用自己的魔法將
我與她連在一起帶我走出帳篷走進森林遠離那些食屍者們。我想阻止她想回到露營
地去我想教訓那些食屍者們讓他們知道什麼是對黑色公爵的忠心我要懲罰他們的不
是我用那偷來的魔杖將黑色標記射人天空。
“各部巫師都趕來了他們向四麵八方射了昏迷咒有一道咒穿過了我與溫奇所在的
森林我們中間的連線被打斷兩個人都昏過去了。”
“當溫奇被現後我父親知道我一定在附近他找遍了她曾待過的灌木叢並覺我
躺在那裡但等其他的人都走出了森林他才將我重新用英柏麗歐咒語咒住並帶我回家
他打溫奇走人她令他差點敗露讓我得到了一根魔杖並且幾乎讓我逃跑了。”
溫奇出一陣絕望的哭嚎聲。
“現在隻剩下我和父親獨自在家了然後然後”克勞斯的頭搖了搖他的臉上露出
一陣狂喜“我的主人找到了我。”
“有晚深夜他和他的仆人溫太爾來到我家我主人覺我仍活著他在阿爾巴尼亞俘
虜了珀茜。佐金斯並折磨她她告訴主人很多事告訴他有關三個魔法賽比賽的事以及
那個年老的莫迪要在霍格瓦徹教書他繼續折磨她以至於最終破掉了我父親放在她身上
的那道記憶符她就告訴他我已從阿茲克班逃出了並且被我父親親自押住不能去找他。因
此我主人知道我仍是他忠心的仆人甚至可能是最忠心的按照珀茜給他的信息我主人籌
劃了一個計劃他需要我幫忙於是近半夜時他來到我家父親開了門。”
克勞斯的臉上笑得更高興了仿佛回憶起一生中最甜蜜的時光。
“很快父親被主人用英柏麗歐咒語咒住了現在他被囚禁被控製了主人強迫他像
平常一樣乾事情就像什麼事也沒生當我被釋放時我醒過來了我又成了自己像幾
年前一樣充滿活力!”
“那麼公爵福爾得摩特讓你去乾什麼呢?”丹伯多問。
“他問我是否準備好為他做任何事冒任何險我總是說那是我的夢想是我最大的抱
負為他服務向他證明自己的能力他告訴我他需要在霍格瓦徹安置一個忠實的仆人他
要引導波特通過三個魔法比賽而不自己現身去做他要監視著哈利。波特保證他拿到金
杯並將金杯變成一把波奇它能帶第一個碰到它的人去主人那裡但先要……
“你需要阿拉斯得。莫迪。”丹伯多說他的藍眼睛憤怒得要噴火但他的聲音仍保持
平靜。
“溫太爾和我一起做這事我們事先準備好了多利藥水然後潛入莫迪房間他抗爭了
一會兒但我們及時將他製服將他放進他自己魔法箱中的一個小房間裡剪下他幾根頭
並加到藥水中我喝下藥水變成莫迪的模樣又拿走他的木腿和魔眼當亞瑟。
威斯裡趕來處理那些聽到有動靜的馬格人時我已準備好去找他我把院子裡的垃圾筒
移動告訴亞瑟。威斯裡我曾聽到入侵者在我的院子裡想搬開垃圾筒然後我穿上莫迪的
衣服和黑色檢測儀將它們和莫迪一起放進皮箱裡然後出去霍格瓦徹我不讓他死將
他用英柏麗歐咒語咒住。我想問他問題找到他過去的曆史學會他的習慣那樣我就可以
瞞過任何人包括丹伯多我還需要他的頭來做多利藥水其他的原料很容易找到我從
地牢裡偷到布姆斯安的皮當藥劑師問我為何會在他辦公室裡我說是奉命來找東西。“
“那麼在你們襲擊莫迪後溫太爾怎麼了?”丹伯多問道。
“溫太爾回去照顧我主人在我父親家並且也監視他。”
“但你父親逃脫了。”丹伯多說。
“是的過了一段時間後他開始反抗那英柏麗歐咒語就像當初我自己一樣有幾次
他知道要生什麼事了我主人決定不再讓他離開家那樣已變得不安全這樣他強迫
我父親給各部送信說他病了但溫太爾未儘到職責他看得不夠牢父親逃開了主人猜
他肯定是想去霍格瓦徹告訴丹伯多所有事去招認他曾將我從阿茲克班偷運出來。
“主人送信告訴我父親逃跑一事他要我不惜一切代價阻止他所以我一直在觀望是
用那張從哈利。波特那裡拿來的地圖那張幾乎毀掉了所有事的地圖。”
“地圖?”丹伯多快聲問道“什麼地圖?”
“波特的霍格瓦徹地圖。波特看到我在裡麵有一夜他看到我在史納皮的辦公室裡偷了
許多用來做多利藥水的材料他以為我是我父親因為我們的姓是一樣的那晚我拿走了波
特的地圖並告訴他我父親仇恨黑暗巫師波特相信我父親在尋找史納皮。”
“我足足等了一個星期等父親到霍格瓦徹來最後有一晚地圖告訴我他已進入了
地圖範圍了我穿上我那隱身衣走下去見他他在森林的邊界走著接著波特出現了緊
接著克倫也來了我隻好等待我不能傷害波特主人需要他波特跑去找丹伯多我點倒
克倫並殺掉父親。”
“不不不!”溫奇慟哭叫道“內卜主人內卜主人你在說什麼?”
“你殺死了你父親。”丹伯多說仍然是那樣輕聲“你如何處理屍體?”
“將他拖入森林用隱身衣蓋住他。我帶著地圖看見波特跑進城堡他見到了史納
皮丹伯多也跟他們一起。看見波特帶丹伯多出城於是我走出森林繞到他們後麵走上
去見他們並告訴丹伯多說史納皮已告訴我出事了。”
“丹伯多叫我去找我父親我走回父親的屍身旁看著地圖全部人都走了我將他的
屍體變形變成一塊石頭……並埋了他連同那件隱身衣在哈格力小屋前在新挖過的地
裡。
現在一陣寂靜除了溫奇斷斷續續的嗚咽聲。
然後丹伯多說“那麼今晚……”
“我試圖在天黑前將三巫師賽獎杯送入迷宮。”巴地。克勞斯低聲說“將它變成一把
波奇主人的計劃將起作用他會恢複他的力量而我會成為他最器重的巫師。”
他狂野的笑又一次浮現在他臉上然後他的頭垂到肩膀上隻剩下溫奇在他身邊偷哭!