靜靜等天明!
“i?lookg?for?you
every?day?every?night”
我一直在找你,(能讓我為之願意失去生命的人),在每一個太陽升起後的白天,在每一個月亮高掛的黑夜。
“i?close?y?eyes
froht”
我緊閉雙眼。
這樣害怕就進不來了,光亮也進不來了。(!!啊啊啊後半句,從櫥窗裡的頭模口中說出來的時候,我的心哦,動了一下下)
以上來自《the?die?for》這首歌的v,講的是一個在櫥窗裡的頭模,講述著自己害怕一個人孤獨死去,渴望有一個能讓他願意為之失去生命的人的出現。石灰的頭模就這樣在櫥窗裡張嘴唱著。
當後麵說,我窮儘一生,就想要找到一個讓我願意為之付出生命的人,加上幾句一些光鮮下的破碎,每一次的崩潰和渴求都會更有代入感。但是還是那句“froht才能敲到我。
——一個孤獨自閉者關上了自己的窗戶,想要以此趕跑害怕,但因為窗戶已經關上了,所以陽光和陽光特有的溫度也進不來了。
看到這篇歌詞是在一點英語的v上,寫在這裡的的英文則來自360搜索,至於中文詞,嗯,我且來翻一翻
it?is?if?everyone?dies?alone?如果每個人確實要獨自麵對死亡
does?that?scare?you?你會害怕些什麼呢?
i?dont?anna?be?alone?我害怕一個人,不想一個人麵對
i?look?for?you?我在找一個你
every?day?every?night?每日每夜
i?close?y?eyes?我閉上雙眼
froht?害怕光線進入我的眼睛
as?i?ander?don?the?avenue??nfed?我迷惑地在街角張望
guess?ill?try?and?force?a?sile?我正努力露出一個微笑
k?leonade?si?on?a?sunday?在星期天喝著粉色的檸檬水
ules?holdg?hands?on?a?runay?看著情侶們攜手走過飛機跑道
theyre?all?osg??a?icture?fra?在相框裡擺著各式姿勢
hilst??don?當我的世界崩潰的時候
lo?shado?on?a?sidealk?一個孤單的影子倒映在街道
jt?ant?body?to?die?for?我隻是希望能出現一個能讓我值得為之去死的人
sunshe?livg?on?a?erfect?day?陽光灑在完美的一天
hile??don?當我的世界崩塌
i?jt?ant?body?to?die?for?我隻希望能出現一個能讓我有為他去死的衝動的人
i?long?for?you?我在渴求與你相遇
jt?a?touch?隻要一次觸摸
does?that?scare?you?這讓你害怕嗎
of?your?hand