瓦爾特和黃泉交換了不少情報,兩人一邊交流一邊在各處走動,但他還是有些小心思。
“曾有人這麼對我說:匹諾康尼在很久以前並非如此,匹諾康尼也不應如此。
我一路走過盛會之星的夢境和現實,看著黑夜升起又落下,時光為人們停駐,而精神的富有和貧窮……也永遠停留在各自的時刻。”
黃泉有些歎息,但又帶著堅定:“所以我認為美夢的崩潰是必然的。”
瓦爾特搖搖頭,“也許有辦法改變這一切。”
“也許吧。但如果這正是人們所期望的世界,如果這正是生命選擇沉睡的原因——我們還應令它做出改變嗎?”
瓦爾特想了想,決定講講自己的故事,也算是試探一下黃泉:“黃泉小姐,換我來為你分享一個故事吧。”
【在我的故鄉有一個男人,在世界麵臨難以愈合的傷痛之際,他做出了一個決定。】
【他將世界上所有人的夢編織在一起,將人與人的夢境彼此連綴,再以己身背負,他由此創造出一名巨人,一位精神的亞當。】
【他的高呼聲,仍然環繞在我的耳畔:無關乎抉擇,無關乎存亡。此刻萬眾的理想交彙成唯一的宏願!踏上前來,此即,救世之銘!】
【從此,那巨人立於天地之間,成為整個世界存續的支柱。而作為代價,那些難以前進,無法前進的人……他們將永遠失去未來。】
【他們沉迷於沒有災難和痛苦的夢裡,在男人創造的理想鄉中度過安然一生。而精神的亞當會因這些人不願醒來的願望……變得堅不可摧。】
黃泉聽著凱文的故事,搖搖頭,“但如今你卻站在此處,這也就代表——那個男人失敗了。”
“因為人們總要走向未來。縱使人性的弱點讓他們駐足停步,但在真正無法前行的時候,人類一定會試圖拯救自己。”
瓦爾特充滿了敬意,“而那個男人……他也從來不是失敗者。他與那個世界的每個人一樣,將人性的可能銘記於心。
他是神話中的逐日者,向天飛翔,並以墜落迎來自己最終的勝利。
他高高升起,隻為來到太陽麵前,那是沒有任何人曾經到達的地方。他將因之融化,隕落大海,而在那之後……將有無數的人越過他的身軀,飛上更高的天際。”
黃泉沉默了一陣,“感謝你的故事,瓦爾特先生。我知道你想確認什麼。
宇宙中有著無數相似卻又相異的世界。在這些世界中,也有無數相似卻又相異的人。
我也曾踏上旅途,在不同的世界邂逅容貌相似的故人,目睹他們的命運行過似曾相識的軌跡。所以,我會告訴你……
儘管不完全相同,但你所描繪的這個故事……它和我的過往重疊在一起。而在那深不見底的夢中……”
黃泉看著一臉嚴肅的瓦爾特,聲音有些低沉,“我結束了那個男人的生命,獨自一人。”
聽到瓦爾特低聲歎息,黃泉繼續說道,“我不是你認識的那個人,我的故鄉也未能像你們的世界那樣幸運。”
“我很遺憾。”
“沒關係,如果這能消解你的疑慮,我不介意。”
瓦爾特沉默了一下,“但我仍想知道,在那巡獵的表象下,黃泉小姐,究竟是哪一種力量驅使著你獨行至今?”