辦簽證需要一段時間,方明華當然不會閒著,《哈利波特》第三部已經寫完,現在他動手寫第一部的劇本。
宋棠棠的電話裡說,華納兄弟邀請好萊塢著名編劇托尼·吉爾羅伊操刀寫劇本,他過去隻是提提意見,但方明華還是決定自己動手寫一本。
在曆史上,《哈利·波特與魔法石》電影改編的還是比較成功的。讓劇情更加緊湊,改動也比較小,比較完好地保留了原小說的框架。
缺點就是缺少了很多心理描述,以至於沒有看過小說的人會覺得故事推進過快。
赫敏和哈利、羅恩的友誼的建立。在小說的前半部分,哈利和羅恩都是不喜歡赫敏的,他們之間幾乎沒有太深的交情,直到萬聖節在盥洗室的事件,他們的友誼才建立起來。如果單看電影的話,會有一種他們好像一直都在一起的感覺。
嗯.這個地方再加上一些情節,當然是不是赫敏而是蕊方。
一邊在家裡寫劇本,同時還要辦理簽證的事,不過有了盛世集團燕京辦事處的幫助,再加上這是第二次去美國,辦手續都是輕車熟路。
重要的還是寫劇本。
西京的冬天還是比較冷的,經常下起鵝毛大雪,除了偶爾和白苗他們出去釣魚,大部分時間方明華都貓在家裡碼字。
坐在溫暖的書房裡,喝著熱氣騰騰的茶,再沒有比這舒服的事情了。
用了二十多天,方明華把《哈利·波特與魔法石》劇本寫好,不過他沒有直接發給華納兄弟,而是發到李麗的郵箱,還找了個合適的機會給她打了電話。
“麗麗,我把劇本發給你,你在翻譯團隊找人幫忙翻譯成英語。”
“不用麻煩彆人啦,我翻譯!”麗麗在電話裡說道。
“你在坐月子,老老實實的休息,彆老想著乾活!下學期不是就要上課了嗎?在家就在這段時間。”方明華語氣嚴肅。
“不嘛.一天就呆在房間,這也不讓乾那也不讓乾,我媽也不讓我出去。明華,我煩死了。”電話那頭,麗麗竟然撒起嬌來。
“再說,人家美國女人根本就不坐月子。”
“彆人我不管,但你必須聽你媽的話!”
“我不嘛嗯.明華。”
很少聽到李麗撒嬌,吳越女子說話本來就酥軟,再這麼一嗲,方明華感到自己骨頭有些酥了。
剛準備再說什,就聽到電話那頭傳來李麗驚慌的聲音。
“媽我.沒,沒什麼。”
原來是李麗的老媽周雲梅聽到女兒在自己房間嘀嘀咕咕,好像和誰撒嬌,就推門走了進來。
“剛才是我表姐的電話。”李麗掛掉電話,恢複鎮定:“我表姐不是去出版社了嘛,不信,你給我表姐打過去。”
“都三十好幾的人,竟然還在自己表姐麵前撒嬌。”周雲梅嘀咕了句,又進去看了看床上的嬰兒,然後這又出去。
“電話裡,明明叫方明華的名字?卻說是給棠棠打電話?難道自己聽錯了?”
周雲梅想著,下了樓。
房間裡的李麗也長籲了一口氣。
還是發郵件吧,說什麼情話老媽都看不到。
李麗打開放在桌子上的筆記本電腦,給方明華發一封一切平安的郵件,更重要的是翻譯他的劇本。
時間到了12月底,李麗已經把劇本翻譯好發到方明華郵箱裡,方明華瞅了幾眼就發給華納兄弟電影公司的副總裁傑夫,一切ok。
去美國的簽證手續也已經辦好,但明華並沒急著走,宋棠棠還沒回來呢,總不能夫妻兩個都去美國留下兩個孩子在家。
雖然可以讓嶽父嶽母幫忙看管,但方明華覺得還要儘父母做父母的責任。