他意識到這不就是自己一直想要的,一直嫉妒的嗎?群眾的信任、支持,這些曾聚集在維克托身上的東西如今都在自己的身上了。
如果有人能讀懂,那麼一定知道他此時的淚水不再帶著悲傷,而是救贖和感恩。
他知道維克托是他最好的朋友,一直都是。
接著,就站在這個狹窄的陽台上,巴頓將政府的陰謀詭計全都講了出來。他開始用身體中的每一個細胞鼓舞這群人堅持維克托的路一直走下去!
人群呼喊著維克托的名字,也呼喊他的名字。
這一刻,對巴頓來說,連死亡都不那麼可怕了。
接著,他聽到某處傳來沉悶又壓抑的破碎聲。
終於來了。
巴頓知道,結束他性命的子彈不是來自身前,而是來自身後。那群走狗爪牙破門而入,正端著武器——那些因為他的背叛而結束了他同事性命的武器——朝他撲來。
巴頓忘記了恐懼,一瞬間知道自己該怎麼做了。他立刻攀上圍牆,準備縱身躍下。他成功了……差了一點。
子彈仍是先擊中了他的後背。一開始,他能感覺到有兩發子彈擊中了自己。但緊接著,便不清楚了。
讓人暈厥的痛楚席卷全身,巴頓覺得自己的後背和大腿都中了彈。
不過真是幸運啊,這樣他都沒死,還能感受到墜落的自由,還能聽到憤慨的喊叫。
他知道這些怒火最終會變成熊熊火焰,燃儘所有之前對其不公的事物。
想到這兒,巴頓突然笑了。
對不起。
巴頓墜向冰冷的水泥街道。
人何為人啊?
‘對政客,或者學者來說,最可怕的不是死亡,而是被遺忘。’
他不會被遺忘了。
當晚,這個國家的民眾陷入了瘋狂。
……
那個廣場上發生的事通過網絡瞬間傳遍了各處。
即使相關部門進行了全麵的封殺,即使第一時間發出了警告告訴民眾勿輕信謠言,他們隻是一群反政府的恐怖分子。
但沒用,網絡的速度比他們要快上許多倍。
相比那些毫無自責,單方麵的抨擊和壓製,人民更相信血淋淋的事實。
群眾自發包圍了事發建築,有使命政黨的成員,有他們的家人,有死者的親人、孩子。
更多的是無關的民眾,他們本與這件事沒有關係,但如果連發生這樣的事都不站出來的話,那麼還能指望誰來保護自己呢?
走狗們還試圖潛入建築銷毀證據,但都被勇敢民眾攔住了。他們沒有武器,也沒有什麼格鬥技術,用的隻是肉身和意誌的力量。
那些好奇親眼到裡麵看過的人出來後都麵如白蠟,不敢相信一群全副武裝的特工會衝進去屠殺毫無反抗的群眾。
沒人在乎那群特工是怎麼死的。