高傳龍舉一反三道:“從小燕的敘述中,我總結出短劇沒有帶火原著的原因有三個。
其一,短劇改編幅度大。
相較於原著,短劇在情節、人物設定等方麵大膽創新,打破傳統敘事框架,帶來新鮮感。
例如,短劇將複雜劇情簡化,突出高潮衝突,讓觀眾迅速沉浸其中,這種改編契合快節奏時代下人們的觀影習慣。
其二,短劇質量在某些方麵超越原著。
借助先進的拍攝技術、精良的後期製作,短劇在畫麵呈現、音效搭配上更勝一籌,為觀眾帶來視聽盛宴。
同時,編劇對劇情的打磨使故事更緊湊、邏輯更清晰,增強了吸引力。
其三,看短劇和看小說的受眾並非同一批人。
看小說的人往往享受文字帶來的想象空間,喜歡沉浸在細膩的心理描寫中;
而看短劇的觀眾更傾向於直觀的視覺刺激和快速的劇情推進。
短劇滿足了這部分觀眾即時娛樂的需求,在碎片化時間裡獲得輕鬆愉悅的體驗。”
雷小燕佩服道:“還是龍哥說的精辟!”
高傳龍微笑道:“關鍵還是小燕你前麵的鋪墊,啟發了我。”
林婉兒追問道:“老高!那有沒有改編成功帶火小說的?”
“肯定有!”高傳龍斬釘截鐵道。
林婉兒請教道:“那舉個例子?”
高傳龍想了一下,準備開口。
林婉兒忽補充道:“必須是網絡小說的例子啊!”
高傳龍點點頭,分享道:“在老鷹大大還沒嶄露頭角之前,唐家三少的日更字數在業內那可是頂尖水平。
他每天能更新近萬字,而且日日不間斷。
雖說他的作品風格偏向小白文,可架不住量大管夠啊!
而且當時三少正處於創作巔峰期,他前麵幾本作品積累了不少經驗,《琴帝》的嶄露頭角,讓他在劇情把控和讀者基數方麵都有了相當可觀的積累。
俗話說‘機會是留給有準備的人’,機遇就像公交車,可能每三年才來一趟,具體時間誰也說不準,但隻要日日堅持,總能撞上。
三少就是靠著這種日複一日的堅持,為自己迎來了爆發的契機。
不得不承認,在網絡作家這個群體裡,三少不一定是故事講得最好的,文筆也不是最強的,但他絕對是最敢於向外拓展、頭腦最靈活的。
網文作者們經曆了靠台灣出版社稿費勉強維持生計的階段後,迎來了更為穩定持久的電子訂閱時代。
當時很多人選擇安於現狀,按部就班地穩步更新。
可當ip改編的創想被提出後,三少成了第一個吃螃蟹的人,他帶著《鬥羅大陸》大膽入局。要知道,那時候整個業內能賣出版權盈利的作家,大概也就隻有蕭鼎能與之媲美。
漫改形勢一片大好的時候,三少又抓住了機會。
當時巔峰時期月刊售量高達700萬的《知音漫客》,成了《鬥羅大陸》漫改的絕佳平台。
一本漫畫雜誌最多同時刊登6部漫畫,《鬥羅大陸》隻需要打敗5位對手,就能收獲700萬付費粉絲。
三少憑借這遠超同行的粉絲量,一路稱霸富豪榜至今。