“仆は弓になって君の白んだ掌をとって強く引いた,”
我化作弓用你發白的手心將我緊握全力拉開)
“今君は決して風に流れない矢になって,”
此刻你將不再隨風搖曳化作疾箭)
“行け決して振り向かないでもう屆かない場所へ,”
去吧去吧不要回頭去往那遙不可及的遠方)
“行け行け君はいつだって輝いていた!”
去吧你始終閃耀著光芒)
……
這一段算是傳承與升華。
這首歌的原名是《boandarro》,也就是弓與箭,是根據漫畫情節才有了這個歌名。
弓代表著教練,箭便是主角,主角在教練的幫助之下一飛衝天,去往那遙不可及的地方。
所以這一段便是站在教練的角度:【我化作弓用你發白的手心將我緊握全力拉開】
希望主角可以始終閃耀著光芒。
當然,沒有漫畫劇情依舊不影響,弓可以是教練也可以是自身的努力,還可以是這一路上幫助過自己的貴人,甚至是支持烏良俊的粉絲們。
一千個讀者就有一千個哈姆雷特,觀眾們完全可以根據自身的生活經曆去理解整首歌的歌詞。
一首歌唱完,頓時滿屏的誇讚,不論是林星野的粉絲還是烏良俊的粉絲們都相當的滿意:
“可以!青州這位作曲人的實力我認可了!以後他也是我的兔神了!”
“難怪他是六個人中,唯一一個被歌迷要合影的作曲人,確實有實力!”
“這個會員開的太值了,不僅聽到了林星野的新歌,居然還看到了烏良俊突破自我的花滑!”
“很少見到有外州的作曲人能寫出這麼好的幽州歌曲了,不僅僅是會幽州的語言,幽州歌迷喜歡什麼他也知道!”
“這幽語,太地道了!”
“我就想問一聲,什麼時候能上線?我已經迫不及待要把這首歌加入我的收藏夾了!”
……
不僅幽州的觀眾,青州的觀眾們也相當驚喜,這還是他們第一次聽江圖寫的幽語歌曲。
“這應該是兔神的第一首幽語歌曲吧?雖然聽不懂歌詞,但真覺得好聽,已經熱血起來了!”
“第一次寫幽語歌就有這水平嗎?這才是真正的天才啊!”
“還沒習慣嗎?要不回想一下兔神寫的第一首荊語歌是什麼?我心永恒!都一年多了在荊州那邊還能在熱歌榜上看見呢!”
“你永遠不知道兔神到底會多少東西!”