第368章 給日本文學上一課_重生2004:獨行文壇_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 玄幻魔法 > 重生2004:獨行文壇 > 第368章 給日本文學上一課

第368章 給日本文學上一課(2 / 2)

張潮麵色如常,繼續道:“到了今天,我終於知道這個問題的答案了——日本文學之所以這麼優秀,是因為許多日本作家,甘願將自己的作品變成一道凝固的景觀,一份精致的標本,或者一卷美味的壽司。”

“嘶~~~”張潮一句話褪去了媒體記者們的興奮勁,他們開始茫然,不知道這個中國人接下來要說什麼——但無論說什麼,對日本人來說,都不是那麼好聽的樣子。

張潮接著道:“要想講清楚這個問題,就必須把目光投向19世紀,投向日本‘衝出亞洲,走向世界’的時刻。

1853年,佩裡艦隊駛入江戶灣,用武力迫使日本‘開國’。15年後,明治維新拉開了日本全盤西化的序幕。

福澤諭吉在《脫亞論》中宣稱‘與亞洲惡友絕交’,這個文化決裂的宣言,既讓日本走上了近代化的道路,也打開了潘多拉魔盒。

又過了20年,當二葉亭四迷掀起‘言文一致’運動時,他或許未曾意識到,這場運動不僅是文學形式的革新,更預示著日本知識界將西方標準內化為自我審視的準則。

這個時代的日本作家,急切地將日本社會裝入歐洲的模具中進行重塑,寫出了一部又一部頗有風味的作品——《金色夜叉》《浮雲》《墨東綺譚》……

就想《墨東綺譚》的作者永井荷風在他的日記所說,「必須將日本塑造成西方人夢中的情人」。”

這句話落在現場聽眾的耳朵裡,再次引起了一陣喧鬨。現場的讀者以年輕人為主,記者也並非熟悉文學史的教授,自然沒有聽過這句頗傷日本民族自尊心的話。

有人想要站起來質疑,但想想看又忍住了衝動。畢竟以張潮的身份,不太可能編造這樣一句話,如果被他抓住機會借題發揮,那可能更難堪——

張潮已經無數次證明過他有這個能力。

中國的年輕作家們也放下心來,彼此交換了一個“果然是這樣”的眼神,開始耐心看起戲來。

隻聽張潮道:“所以石原前知事的「情婦論」,倒不是沒有根據。當然,並不是所有的日本文學家都沒有意識到這一點。

夏目漱石在《我是貓》裡,就曾經用戲謔的口吻提醒過大家,後來又在《文學論》中警示,這是一種‘文化表演症’。

於是當大江健三郎先生在《廣島劄記》中痛苦追問戰後責任時,另一批作家正將廣島原爆包裝成《黑雨》式的苦難奇觀。

很幸運,日本由此獲得了更為‘先進’的文學基因,不用再像100多年來的中國作家一樣,糾結於傳統和現代那差之毫厘、失之千裡的平衡感,終於成為亞洲文學的巔峰。

很遺憾,當日本文學注入了‘歐洲基因’或者‘美國基因’以後,無論是武士刀、菊花、忍者、茶道、枯山水、天守城、櫻花、和服、相撲……都成為了外在的裝飾物,換句話說——

是‘情婦’或者‘夢中情人’身上的性感睡衣、羽毛眼罩和眼影、口紅,是‘無害的東方’的想象集合體。

到了20世紀下半葉,這種情況更加嚴重——「諾貝爾文學獎」裹挾著巨大的榮譽與利益誘惑,席卷了全世界,成為‘冷戰’及‘後冷戰’時代最重要的價值觀武器之一,日本和中國都不例外,是它瞄準的目標之一。

1968年川端康成在斯德哥爾摩宣稱‘我是日本傳統的孤兒’,可是他的《雪國》在英語世界,隻是被簡化為浮世繪般的東方風情畫,文本中蘊含的現代性焦慮卻被有意忽略。

三島由紀夫的悲劇更具象征意味,當《金閣寺》在西方被解讀為‘菊與刀’的文學注腳時,作家本人卻因文化身份撕裂走向毀滅。

但這一切,都不能阻擋一代又一代的東方作家們,循著這條路徑,試圖接近這個獎項——即使獲獎的川端康成和大江健三郎都曾經警告過這麼做的危險之處。

而這些人,都沒有意識到,越是精心構築文化景觀,越是暴露主體性的空洞。日本在歐美的暢銷,本質上是西方讀者在熟悉的敘事框架中,享受著略帶異域情調的閱讀體驗。”

張潮停了下來,他知道現場的聽眾——無論是日本人,還是中國人——都要消化一下他說的這些東西。

一個接受不了的日本記者突然站了起來,近乎於喊地叫道:“你……你胡說!日本文學是依賴大和民族獨有的審美觀和民族性才屹立於世界之上。

對於外國文化的吸收,所有國家都在做,我們在做,你們也在做。隻有那些最不開化的野蠻人,才會抗拒與這個世界交流。

你這樣說,無非是用你的雄辯來顛倒是非。”

這位記者的話引起了一片讚同,不少同行向他豎起了大拇指。

張潮臉色依舊平靜,仿佛早就知道會有人這麼反駁一般。他耐心地等對方說完,然後就問了對方一句道:“你參加過,或者報道過每年都要在橫須賀舉辦的「黑船祭」嗎?”

記者一愣神,旋即表情變得精彩極了,不甘、憤怒、委屈、迷惘……同時在臉上出現,即使演技最出色的影帝都無法這麼精彩。

許多日本年輕人則一臉迷茫、不知所措,他們中的很多人其實並不知道,或者參與過「黑船祭」,這還是第一次聽說。

張潮的語氣並沒有變化,就像是法官宣讀審判書一樣毫無波瀾:“「黑船祭」的設立,是為了紀念美國東印度艦隊司令佩裡,在1853年,用武力脅迫日本改變延續了兩百年的鎖國政策。

現在在橫須賀的港口,還矗立著佩裡的雕像,還有伊藤博文親筆手書的一塊石碑,「北米合眾國水師提督佩裡上陸紀念碑」。

與雕像、紀念碑配套的,還有一個以佩裡名字命名的公園。每年都有有組織的‘開國紀念活動’,被稱為「黑船祭」,我說的沒錯吧?”

現場靜得可怕,樓下車水馬龍的喧囂聲,像是從另一個時空傳來的。

張潮又環視了一遍眾人,道:“在「黑船祭」中,日本人會把當年的侵略者——美國海軍水手——當成英雄來扮演,而把當時的幕府軍隊當成小醜來戲弄。

這個活動是為了感謝馬修·佩裡促使日本走向近代化,結束了幕府統治,走上富國強兵道路。除了遊街以外,還會進行煙花燃放和祭掃美軍公墓,甚至模擬當時簽訂《日美親善條約》的場景,規模可謂十分盛大。

這些,我說的也沒錯吧?”

現場依舊靜的可怕,這時忽然有人咽了口口水,聲音竟然清晰地傳入每個人的耳中。

張潮的聲音忽然變得鏗鏘起來,似有金屬在他的聲帶上敲擊:“「黑船祭」是一個日本慶典活動,我作為中國人,無意評價對錯。

我隻想說,在中國,絕不可能把「鴉片戰爭」「甲午海戰」「火燒圓明園」「辛醜條約」的日子,當成慶典活動來舉辦。

即使這些失敗客觀上加速了中國最後一個封建帝國的瓦解,對中國走上近代化道路有著舉足輕重的作用。

但恥辱就是恥辱,不分古代、近代或者現代,統治階層的麵子當然無關緊要,但平民百姓流的鮮血不能被玷汙。

所以讀懂了「黑船祭」,也就是讀懂了日本文學為什麼如此優秀——

當你主動選擇了放棄自己的一切尊嚴,他們當然不吝於給予最高的褒獎!

為什麼我要帶這麼多中國青年作家來這裡與大家見麵?不僅因為有一項活動行程叫做「中國當代文學在日本」,更重要的是,我想提醒各位讀者——

我,我們,具有與日本文學完全不同的品格特質,既不是西方視野裡被凝視的景觀,也不是追趕日本的尾隨者。

我們,要走自己的路!”


最新小说: 星隕之戒 群發表白短信,我真沒養魚啊 末世黑暗救世主 萬道囚徒 墟界仙主 錯嫁深宅 天幕直播:帶著老祖宗們玩遍諸天 明爭暗誘 不是找兵符嗎?怎麼找我榻上去了 魂武雙生