來自各國的學子超過千人;
教材被翻譯成十餘種語言;
教育理念影響到遠方的國度。
"這印證了一個道理,"葉知秧說,"教育是溝通文明的橋梁。它讓不同的文化能夠對話,讓世界變得更加理解和包容。"
下午的議程轉向未來展望。與會者紛紛獻計獻策:
要進一步完善教育體係;
要培養更多優秀教師;
要開發更好的教學方法;
要讓教育惠及更多人群。
林月笙也來了。看著這欣欣向榮的景象,他感慨道:"當年你說教育是立國之本,今天我才真正明白這句話的分量。"
傍晚,一場特彆的儀式開始了。各地代表帶來了具有象征意義的禮物:
北疆送來了融合漢蒙文字的典籍;
西域獻上了多國商賈合編的教材;
南洋呈現了海上絲路的航海圖;
江南奉上了改良農技的成果冊。
這些禮物本身,就是教育改革最好的見證。它們展示了知識如何在實踐中發展,智慧如何在交流中提升。
夜幕降臨,明德堂舉行了一場難忘的晚宴。各地的師生帶來自己的文化展示:有詩詞歌賦,有音樂舞蹈,有技藝展示。最動人的是一首新創的歌謠,融合了各地的曲風,歌詞用多種語言寫就,傳達著共同的理想。
散席後,葉知秧獨自來到當年開始改革的那間書房。月光灑在案頭,照亮了她寫下的第一份改革方案。回望這段歲月,多少困難險阻,多少質疑非議,但教育的火種終於在神州大地上燎原。
"先生。"王子明送來一份特彆的禮物——是第一批明德堂學生寫的回憶錄。翻開扉頁,上麵寫著:
"教育改變了我們的命運,
而我們願用一生去傳承這份改變的力量。"
看到這裡,葉知秧熱淚盈眶。這正是她最大的欣慰——教育的薪火將因這些人而永續傳承。
深夜,她在明德堂的匾額下題下最後八個字:
"德澤萬年,教化永昌。"
這就是教育最大的勝利——它不隻是改變了一時一地,而是播撒下永恒的種子,讓智慧之光永遠照亮人間。
喜歡斷命天師:將軍獨寵小命師請大家收藏:斷命天師:將軍獨寵小命師天悅更新速度全網最快。